1
00:02:15,520 --> 00:02:20,913
Those who loved him no longer speak of it
Wade. As if he never existed.

2
00:02:21,400 --> 00:02:25,393
By telling this story
and break the silence,

3
00:02:25,640 --> 00:02:28,154
I also tell my own story.

4
00:02:28,600 --> 00:02:33,151
Everything that is of any importance
everything why I tell this story,

5
00:02:33,400 --> 00:02:37,473
happened during a hunting season
in a town in New Hampshire,

6
00:02:37,680 --> 00:02:41,434
where Wade grew up, just like me.

7
00:02:41,680 --> 00:02:43,511
One evening something happened

8
00:02:43,760 --> 00:02:48,151
and my relationship with Wade changed
than he had been since my childhood.

9
00:02:48,400 --> 00:02:53,394
The change is in Wade's voice
during a phone conversation after Halloween.

10
00:02:53,640 --> 00:02:56,108
It was something I didn't know.

11
00:02:56,480 --> 00:02:59,597
Imagine: around eight o'clock,
on Halloween night,

12
00:02:59,840 --> 00:03:03,719
comes a light blue Plymouth
hit by the police.

13
00:03:03,960 --> 00:03:07,714
A man in a police jacket
sits behind the wheel.

14
00:03:07,960 --> 00:03:09,598
Next to him sits a child,

15
00:03:09,840 --> 00:03:14,197
a girl
with a tiger mask on her face.

16
00:03:20,680 --> 00:03:24,559
I had to pick up your costume
and afterwards you were hungry.

17
00:03:24,880 --> 00:03:29,431
Who's fault is it then?
You're the boss, Dad.

18
00:03:32,280 --> 00:03:35,477
Look, those kids are still ringing the doorbell.
They are still on the road.

19
00:03:35,760 --> 00:03:39,992
That's the Hoyts.
- It doesn't matter. They're on the road.

20
00:03:40,200 --> 00:03:43,397
You can see that it is late.

21
00:03:43,720 --> 00:03:46,553
The Hoyts just get into trouble.

22
00:03:47,480 --> 00:03:50,995
Look, they have that mailbox
sprayed full of shaving cream.

23
00:03:51,320 --> 00:03:53,754
Why do they do that?
-Are they doing what?

24
00:03:54,000 --> 00:03:56,309
You know.
- Break things?

25
00:03:56,560 --> 00:03:58,630
Yes. It's stupid.

26
00:03:58,960 --> 00:04:01,872
Well. Because they are stupid.

27
00:04:02,120 --> 00:04:05,908
Did you do that too when you were little?
- No.

28
00:04:08,120 --> 00:04:11,112
Well, a little.
It wasn't mean.

29
00:04:11,360 --> 00:04:15,751
With my friends and my brothers.
It was funny then.

30
00:04:16,240 --> 00:04:20,074
But that's not it now?
- No, it's not funny now.

31
00:04:20,320 --> 00:04:23,118
I'm a police officer.
I need to hear the complaints.

32
00:04:23,360 --> 00:04:26,033
I'm not a child anymore.
A person changes.

33
00:04:26,520 --> 00:04:30,593
You must have done a lot of naughty things.
- What are you talking about?

34
00:04:31,080 --> 00:04:34,914
I don't know.
I just think you were naughty.

35
00:04:37,640 --> 00:04:41,997
I wasn't naughty. Not at all.

36
00:04:43,280 --> 00:04:48,593
Did you get that from your mother?
- No. She doesn't talk about you anymore.

37
00:05:18,920 --> 00:05:20,512
Hello, Wade.

38
00:05:29,360 --> 00:05:33,035
Ladies and gentlemen,
LaRiviere is the proud sponsor

39
00:05:33,280 --> 00:05:36,192
of Lawford's costume parade.

40
00:05:36,440 --> 00:05:40,479
We're looking
the funniest costume, the scariest...

41
00:05:40,720 --> 00:05:46,113
Is this the scariest? Is he scary?
And he, is he scary? No.

42
00:05:46,360 --> 00:05:48,669
This one right here is the creep.

43
00:05:49,440 --> 00:05:52,273
The most imaginative! And the best!

44
00:05:52,520 --> 00:05:54,476
Pearl, help the kids line up.

45
00:05:54,800 --> 00:05:57,314
Beautiful, isn't it? Hi, Marge.

46
00:05:57,560 --> 00:06:00,518
Join us. Who knows, you might win a prize.

47
00:06:01,800 --> 00:06:05,759
Come on, Jill.
You remember some of the children.

48
00:06:07,400 --> 00:06:10,551
I don't want to.
- Why not?

49
00:06:10,880 --> 00:06:14,919
You were in class with them,
not so long ago.

50
00:06:15,160 --> 00:06:17,469
It's not.
- Then what?

51
00:06:18,400 --> 00:06:20,630
I don't like it here.

52
00:06:21,400 --> 00:06:25,393
Come on, Jill, don't screw it up
even more than it's already screwed up.

53
00:06:25,760 --> 00:06:30,311
Stand with the other children.
Before you know it, you'll feel great.

54
00:06:30,560 --> 00:06:35,475
Wade! Is that Jill? Come on.
Come join us. Come on.

55
00:06:36,160 --> 00:06:38,196
Now go.

56
00:06:39,640 --> 00:06:41,471
Yes, come on.

57
00:06:41,720 --> 00:06:43,915
Make room for her on stage.

58
00:06:44,160 --> 00:06:46,913
Here comes the tiger. There she is.

59
00:06:49,200 --> 00:06:51,555
What are you doing?
Nothing special.

60
00:06:51,800 --> 00:06:56,669
Did you see what those rascals did?
You have to move your car.

61
00:06:56,920 --> 00:06:59,275
I know.
- Take a sip.

62
00:06:59,520 --> 00:07:01,875
I'm ready. Why not?

63
00:07:02,880 --> 00:07:08,113
LaRiviere is having a good time.
Master of ceremonies, damn it.

64
00:07:08,320 --> 00:07:12,438
Where's that gun of yours?
Let's see.

65
00:07:27,360 --> 00:07:31,194
How much did it cost? $700?
- Nice.

66
00:07:31,600 --> 00:07:36,037
I see you have Jill tonight.
How did you get that done?

67
00:07:39,760 --> 00:07:42,320
Don't forget to put your car away.

68
00:07:43,880 --> 00:07:48,476
Ladies and gentlemen, there are no losers.
Everyone gets a nice ribbon.

69
00:07:48,720 --> 00:07:50,836
Here is our first prize.

70
00:07:51,080 --> 00:07:53,150
For most fantasy.

71
00:07:56,640 --> 00:07:59,916
Alma, have you seen Jill?
- She's here somewhere.

72
00:08:00,160 --> 00:08:02,390
Will you come by next week?
- Yes.

73
00:08:17,920 --> 00:08:19,831
Nice party, huh?

74
00:08:21,600 --> 00:08:25,878
Sorry.
I just wanted to go outside for a cigarette.

75
00:08:26,240 --> 00:08:30,552
Is there someone you know?
There must be friends from school.

76
00:08:31,240 --> 00:08:34,357
Do you want to go there tomorrow?
See the teachers again?

77
00:08:34,600 --> 00:08:35,828
No.
- No what?

78
00:08:36,320 --> 00:08:40,518
No, I don't know anyone here.
And no, I don't want to go to school.

79
00:08:40,760 --> 00:08:42,159
I want to go home.

80
00:08:42,600 --> 00:08:48,596
Come on, Jill. You are home.
There are many children you still know.

81
00:08:48,920 --> 00:08:51,798
Don't worry, Dad.
I really love you.

82
00:08:52,560 --> 00:08:54,516
But I want to go home.

83
00:09:07,240 --> 00:09:09,071
Alright then, you know what...

84
00:09:09,320 --> 00:09:14,110
If you want to go home tomorrow,
I'll take you. Then I'll take some time off, okay?

85
00:09:15,640 --> 00:09:18,791
I called Mom.
- What ? Did you call Mom?

86
00:09:19,160 --> 00:09:20,957
Just now?
- Yes.

87
00:09:21,160 --> 00:09:25,472
Why didn't you say something to me first?
- I knew you would get angry.

88
00:09:25,720 --> 00:09:29,793
Of course I'm angry.
I mean... What did you say?

89
00:09:30,040 --> 00:09:34,556
That I wanted to go home.
Dad, don't be mad at me.

90
00:09:41,360 --> 00:09:44,511
I had planned all this so beautifully.

91
00:09:46,760 --> 00:09:49,638
It's pathetic,
but I planned it.

92
00:09:52,920 --> 00:09:57,038
You shouldn't have called your mother.
We'll call her before she's gone.

93
00:10:17,080 --> 00:10:21,278
Leave a message after the tone.
- She's already left.

94
00:10:21,480 --> 00:10:23,630
Of course she couldn't wait.

95
00:10:27,160 --> 00:10:29,037
Yes.
- Yes?

96
00:10:30,120 --> 00:10:32,634
Is that all you have to say?

97
00:10:33,440 --> 00:10:34,429
Yes.

98
00:10:43,360 --> 00:10:46,193
She can't be here for another half hour.

99
00:10:46,560 --> 00:10:48,198
Can you last that long?

100
00:10:49,160 --> 00:10:50,434
Yes.

101
00:10:53,000 --> 00:10:57,039
Where did you want to wait?
Apparently not with the other children.

102
00:11:07,760 --> 00:11:10,399
Just sit here by yourself.

103
00:11:11,320 --> 00:11:14,278
Then wait alone, that's fine with me.

104
00:11:14,520 --> 00:11:17,432
I'm going downstairs.
- I think it's fine too.

105
00:11:17,760 --> 00:11:20,399
When mom arrives
tell her I'm sitting here.

106
00:11:34,360 --> 00:11:36,874
I told you to put your car away.

107
00:11:38,240 --> 00:11:42,711
Calm down. We're already going.
Just pull?

108
00:11:43,440 --> 00:11:45,510
Jesus, Jack.

109
00:11:49,120 --> 00:11:51,076
Get the hell out of here.

110
00:11:51,320 --> 00:11:55,598
If Gordon sees you smoking weed,
I have to arrest you.

111
00:11:55,840 --> 00:12:00,834
And that costs me my job, Jack.
- Nice job. Here, take a drag.

112
00:12:01,200 --> 00:12:03,111
Not like that, man.

113
00:12:03,360 --> 00:12:07,035
You have problems,
but everyone has that. Relax.

114
00:12:08,680 --> 00:12:09,954
Not here.

115
00:12:10,200 --> 00:12:14,591
Come on, get in.
We're going for a drive, man.

116
00:12:18,360 --> 00:12:21,318
I have an assignment tomorrow morning.

117
00:12:21,680 --> 00:12:23,910
Twombley and something else... Erwin...

118
00:12:24,160 --> 00:12:27,596
Evan. That's a senior trade unionist
from Massachusetts.

119
00:12:27,840 --> 00:12:29,034
You're lucky.

120
00:12:29,280 --> 00:12:31,430
I have to guarantee that it will be a hit.

121
00:12:31,680 --> 00:12:34,274
What I can do.
There are big deer.

122
00:12:34,520 --> 00:12:39,594
How did you get the job?
-Gordon. It has its nets everywhere.

123
00:12:39,840 --> 00:12:42,798
He wants to please Twombley and I can do that.

124
00:12:43,880 --> 00:12:46,952
What's wrong with you?
- I have a toothache.

125
00:12:47,200 --> 00:12:49,839
You have to work your way to his attention.

126
00:12:50,880 --> 00:12:54,395
Making you irreplaceable.
That man is filthy rich.

127
00:12:54,840 --> 00:12:56,671
Like you and Gordon?

128
00:12:57,960 --> 00:13:02,033
Precisely.
That bag wouldn't be anywhere without me.

129
00:13:02,560 --> 00:13:06,712
Yeah, he'll go bankrupt if you quit.
- Precisely.

130
00:13:08,800 --> 00:13:10,791
That bastard keeps his spotlights on.

131
00:13:11,800 --> 00:13:15,236
That was my ex-wife Lillian
with her husband in that Audi.

132
00:13:15,800 --> 00:13:17,995
Audis are good.
- What is she doing here?

133
00:13:18,240 --> 00:13:20,356
She's coming to get Jill.

134
00:13:20,600 --> 00:13:25,799
Jack, I have to go back. Speed ​​up.
Try to get there before them.

135
00:13:26,040 --> 00:13:29,237
Child's play.
- Hettie, take that joint.

136
00:13:38,520 --> 00:13:39,714
Lillian.

137
00:13:43,080 --> 00:13:44,638
Where's Jill?

138
00:13:45,760 --> 00:13:48,035
Jill and I had words.

139
00:13:48,640 --> 00:13:51,996
She felt lonely because...
- Where is she?

140
00:13:52,240 --> 00:13:54,629
In the car with your friends?
- No...

141
00:13:54,960 --> 00:13:57,952
She wanted to wait for you inside.

142
00:13:59,800 --> 00:14:02,633
While you went out drinking beers.

143
00:14:04,800 --> 00:14:07,678
Is that Hettie Rogers in the car?

144
00:14:09,920 --> 00:14:12,388
Well, he's grown up a lot, hasn't he?

145
00:14:13,640 --> 00:14:17,679
Jesus, stop it.
You have already won this round,

146
00:14:17,880 --> 00:14:19,836
so don't push on like that.

147
00:14:20,040 --> 00:14:24,830
You continue to amaze me year after year
in always the same way.

148
00:14:28,880 --> 00:14:32,270
Horner! Let her.
It's none of your business.

149
00:14:32,520 --> 00:14:36,513
Just play driver, got it?
- Wade, no one wants noise.

150
00:14:36,760 --> 00:14:38,955
Lillian, I don't want her to leave.

151
00:14:39,200 --> 00:14:42,670
Don't make a scene.
Nobody wants to win a round here.

152
00:14:42,880 --> 00:14:46,759
Don't make it worse.
- I won't make it worse, you will.

153
00:14:46,960 --> 00:14:51,033
Jill and I were able to work it out.
It's something between father and daughter.

154
00:14:51,280 --> 00:14:53,077
She called me.
- I know.

155
00:14:53,320 --> 00:14:58,713
But what kind of figure am I making?
You act like she's the victim...

156
00:14:59,000 --> 00:15:01,594
Wait the fuck 'til we're done!

157
00:15:07,760 --> 00:15:08,909
Don't say anything.

158
00:15:13,000 --> 00:15:14,797
I didn't hit him.

159
00:15:19,960 --> 00:15:22,315
I won't hit anyone.

160
00:15:52,640 --> 00:15:54,676
New hat?

161
00:15:56,160 --> 00:15:59,436
Jill's here, I see.
- Yes, for a while.

162
00:15:59,760 --> 00:16:03,389
How is she?
- Good. Fine.

163
00:16:04,080 --> 00:16:08,073
Call me tomorrow
want to do something. I have tomorrow off.

164
00:16:08,320 --> 00:16:12,518
That's what you think. The hunt starts tomorrow.
I need you in the morning.

165
00:16:12,760 --> 00:16:14,113
Take care, Wade.

166
00:16:14,360 --> 00:16:16,032
Well, we know.

167
00:16:18,760 --> 00:16:21,911
Watch out for him.
He wants to sleep with you.

168
00:16:22,160 --> 00:16:24,720
Come on, Wade. Don't be stupid.

169
00:16:25,720 --> 00:16:27,790
I'll see you tomorrow.
- Okay�.

170
00:16:36,880 --> 00:16:38,871
See you tomorrow, Gordon.

171
00:16:39,920 --> 00:16:43,549
Watch out for the snow.
A suit will fall tonight.

172
00:16:54,840 --> 00:16:57,752
Is this weather favorable for hunting?

173
00:16:58,640 --> 00:17:04,237
I know where they are, Mr. Twombley.
The females take shelter in the bushes.

174
00:17:04,480 --> 00:17:08,473
The bucks sit behind the females
and we are behind the goats.

175
00:17:08,720 --> 00:17:11,280
We'll shoot before ten o'clock.

176
00:17:12,040 --> 00:17:15,715
Whether the deer be killed,
depends on you.

177
00:17:16,320 --> 00:17:19,869
I'm bringing you within thirty yards of a deer
in the first four hours.

178
00:17:20,120 --> 00:17:23,556
That's what you pay me for, right?
- You bet.

179
00:17:24,840 --> 00:17:27,035
Have you shot that gun often?

180
00:17:27,560 --> 00:17:28,879
Listen, boy.

181
00:17:29,120 --> 00:17:33,955
Take me to a buck before ten
and you get an extra $100.

182
00:17:35,560 --> 00:17:37,437
What if it hits?
- Yes.

183
00:17:38,680 --> 00:17:40,875
Maybe you won't kill him.
- You think?

184
00:17:41,160 --> 00:17:44,755
Maybe you'll shoot him cripple
and another finds him.

185
00:17:45,480 --> 00:17:49,553
I can't rule that out
certainly not with a new gun.

186
00:17:50,080 --> 00:17:52,116
Maybe I should finish him off.

187
00:17:52,440 --> 00:17:55,034
You do your job, I'll do mine.

188
00:17:56,240 --> 00:17:57,673
Snatched?

189
00:17:57,920 --> 00:18:02,118
I want a deer. A dead deer.
- Understood.

190
00:18:02,360 --> 00:18:05,955
No problem.
You get your dead deer, for coffee.

191
00:18:06,200 --> 00:18:09,715
And you get your extra hundred dollars.
- Nice.

192
00:18:30,280 --> 00:18:35,115
Wade, where's Jill?
I thought she came to school.

193
00:18:36,960 --> 00:18:42,796
Don't be afraid, Dad. I really love you.
But I don't want to go to school here.

194
00:18:54,600 --> 00:18:58,275
For God's sake, Whitehouse!
We don't have all day.

195
00:19:08,800 --> 00:19:10,597
Are you okay, Wade?

196
00:19:10,840 --> 00:19:12,193
What was it?

197
00:19:13,040 --> 00:19:14,996
Why were you holding people up?

198
00:19:15,240 --> 00:19:18,277
Did you see that bastard? Very dangerous.

199
00:19:18,520 --> 00:19:20,670
Do you have his license plate?
- I know him.

200
00:19:20,960 --> 00:19:23,599
It was Mel Gordon. He's from Boston.

201
00:19:23,840 --> 00:19:28,755
That's Evan Twombley's son-in-law.
The old man went hunting with Jack Hewitt.

202
00:19:29,000 --> 00:19:31,878
I'm going to ruin his weekend.
-Wade...

203
00:19:34,000 --> 00:19:35,638
Is the catch up?

204
00:19:43,080 --> 00:19:44,718
Nothing to worry about.

205
00:19:46,640 --> 00:19:51,350
Stay with me. We're going to the meadow.
- I've seen you before.

206
00:19:52,120 --> 00:19:54,509
I still played baseball.
- Oh yes?

207
00:19:54,760 --> 00:19:58,230
For the Red Sox.
- Did you play for the Sox?

208
00:19:58,480 --> 00:20:00,550
Double A. New Britain.

209
00:20:01,680 --> 00:20:06,071
Pitcher. The best player
from New Hampshire since Carlton Fisk.

210
00:20:06,320 --> 00:20:07,309
Is that so?

211
00:20:08,000 --> 00:20:09,149
That's what they said.

212
00:20:10,120 --> 00:20:14,079
The difference between me
and the stars is pure happiness.

213
00:20:16,320 --> 00:20:17,878
Is your pawn up?

214
00:20:18,120 --> 00:20:20,395
Yes.
- Just in front of us.

215
00:20:20,720 --> 00:20:22,392
The sun is climbing.

216
00:20:24,400 --> 00:20:26,675
Deer also have ears.

217
00:21:02,000 --> 00:21:05,993
They clean the trailer
or it will be towed away.

218
00:21:06,240 --> 00:21:08,800
He looks like a piece of shit.

219
00:21:09,040 --> 00:21:12,794
It's called 'Mountain View',
but now it's a shit view.

220
00:21:13,040 --> 00:21:15,998
If they don't,
let me take him away.

221
00:21:16,240 --> 00:21:17,514
I'll call you later.

222
00:21:22,480 --> 00:21:25,199
I told you it would snow heavily.

223
00:21:26,320 --> 00:21:27,878
Take the bulldozer.

224
00:21:28,160 --> 00:21:31,152
Where's the reamer?
- Jimmy drives it.

225
00:21:31,400 --> 00:21:36,599
Jack is hunting with Evan Twombley.
- His son-in-law almost killed me.

226
00:21:36,840 --> 00:21:40,628
In front of the school, with his BMW.
I'm putting him on the ticket.

227
00:21:40,880 --> 00:21:46,238
No, don't play policeman.
- What else am I? Security man?

228
00:21:46,480 --> 00:21:49,631
You hired me.
You and your city councilor.

229
00:21:49,880 --> 00:21:53,236
Don't want the extra police pay?

230
00:21:53,840 --> 00:21:55,910
I don't claim that.

231
00:21:59,400 --> 00:22:01,834
Take the reamer past Toby.

232
00:22:02,080 --> 00:22:04,355
Forget Lillian. She didn't belong here.

233
00:22:04,600 --> 00:22:06,397
That's why she left.
- Fuck off.

234
00:22:07,040 --> 00:22:10,999
That's the nice thing about a small town.
You know everyone.

235
00:22:19,400 --> 00:22:21,550
Stay near me.

236
00:22:24,600 --> 00:22:26,158
Fresh tracks.

237
00:22:28,280 --> 00:22:33,434
Deer poop. A whopper.
Here's your deer, Mr. Twombley.

238
00:22:33,880 --> 00:22:35,472
I walk around it.

239
00:22:35,720 --> 00:22:40,396
You don't have much time left
if you want that extra hundred dollars.

240
00:24:15,520 --> 00:24:18,876
How are you?
- Cold, what were you thinking?

241
00:24:19,720 --> 00:24:21,870
Yes, sorry about that.

242
00:24:22,280 --> 00:24:26,193
Why do you get saddled every year?
with the bulldozer?

243
00:24:26,440 --> 00:24:31,468
Because of the school crossing.
- What are we doing later? Digging holes?

244
00:24:33,160 --> 00:24:34,912
Don't work too fast.

245
00:24:35,640 --> 00:24:40,191
Gordon looks for an excuse
to knock me out early.

246
00:24:40,400 --> 00:24:43,915
That Canadian has too much money.
- You know who's a jerk?

247
00:24:44,160 --> 00:24:45,798
Glen Whitehouse.

248
00:24:46,040 --> 00:24:50,670
He was such a bastard,
but drunk he really became unleashed.

249
00:24:51,440 --> 00:24:54,955
Brown's Canadian, he always drank that.

250
00:24:55,880 --> 00:24:59,475
Someday at Christmas
he had forgotten a load of wood.

251
00:24:59,720 --> 00:25:05,238
And now his sons had to stack them.
Only the wood has been there for two months.

252
00:25:05,480 --> 00:25:09,519
The wood is frozen,
but he throws his boys out into the cold.

253
00:25:09,760 --> 00:25:11,955
Of course he's drunk.

254
00:25:12,200 --> 00:25:16,239
Come on, hurry up.
It doesn't stay light for long.

255
00:25:17,040 --> 00:25:19,998
Dad, the other kids are waiting for us.
- Rolfe!

256
00:25:21,920 --> 00:25:25,310
A lesson in labor
and its reward.

257
00:25:25,640 --> 00:25:29,315
One day you will thank me.
Come on now.

258
00:25:34,640 --> 00:25:38,872
Here it is, guys. Let's get started.
Come, here it is. See?

259
00:25:39,200 --> 00:25:41,077
God damn it, let's get started.

260
00:25:41,600 --> 00:25:43,670
Put your muscles to work.

261
00:25:46,120 --> 00:25:48,509
Yes, that's right.

262
00:25:50,200 --> 00:25:52,316
That's it. Come on.

263
00:25:52,560 --> 00:25:54,391
Come on, Dad, are we going inside?

264
00:25:56,240 --> 00:25:59,676
What are you, a softy?
Get to work.

265
00:25:59,920 --> 00:26:01,353
Slapjanus.

266
00:26:02,640 --> 00:26:05,200
And what happened next?
- No idea.

267
00:26:05,440 --> 00:26:07,635
That's all I heard. Wade knows more.

268
00:26:09,040 --> 00:26:10,792
We were talking about your old man.

269
00:26:11,040 --> 00:26:13,793
"What are you, a wimp?"

270
00:26:16,760 --> 00:26:21,117
Lacoy, don't you know anything better?
than to sit around chatting off the top of your head?

271
00:26:22,120 --> 00:26:25,635
Unfortunately, someday there will be a student
who swallows that bullshit.

272
00:26:25,880 --> 00:26:28,155
Because you are so stupid
to talk to him.

273
00:26:48,920 --> 00:26:50,319
That was nice work.

274
00:26:51,400 --> 00:26:53,960
We'll do it another time, promise.

275
00:26:54,560 --> 00:26:57,279
I taught you a lesson.
- You need booze.

276
00:26:57,520 --> 00:26:59,511
What did you say, Wade?

277
00:27:00,440 --> 00:27:02,032
Did you say what?

278
00:27:02,760 --> 00:27:05,035
If you have something to say, say it.

279
00:27:05,560 --> 00:27:06,879
Say it.

280
00:27:07,120 --> 00:27:09,076
Little good-for-nothing.

281
00:27:09,320 --> 00:27:10,799
Mom!

282
00:27:13,160 --> 00:27:14,559
Well ?

283
00:27:15,040 --> 00:27:16,314
Mom!

284
00:27:20,920 --> 00:27:22,717
'Mom!'

285
00:27:37,240 --> 00:27:40,676
Something seems wrong with it...
Your neon sign.

286
00:27:41,800 --> 00:27:44,519
It seems misspelled.

287
00:27:46,360 --> 00:27:49,397
Wade, this is how you hold back progress.

288
00:27:49,640 --> 00:27:54,475
No. It's good for you
and for the city. It's a good idea.

289
00:27:54,800 --> 00:27:57,917
You hired one of those hip professionals from Concord?

290
00:27:58,160 --> 00:28:02,438
You order something useful
and then it turns out to be a work of art.

291
00:28:03,320 --> 00:28:07,552
Whenever someone wants to improve things,
do you have any criticism?

292
00:28:07,800 --> 00:28:12,954
Hey, I'm just saying there's something wrong
with 'homemade cuisine'.

293
00:28:13,200 --> 00:28:16,192
The neon sign is okay, the content is not.

294
00:28:16,520 --> 00:28:21,150
And why? They are all
regular customers. They don't need advertising.

295
00:28:21,400 --> 00:28:24,278
But it's better than before.

296
00:28:24,520 --> 00:28:26,476
What was there before?

297
00:28:26,720 --> 00:28:29,996
Nothing. Before there was nothing.

298
00:28:34,800 --> 00:28:36,677
Are you all right?
- Yes.

299
00:28:38,760 --> 00:28:41,149
I'm sorry about what I said.

300
00:28:41,480 --> 00:28:45,712
What was that then?
- That you and Jill needed someone.

301
00:28:46,600 --> 00:28:49,194
Is she back to Lillian?
- Yes.

302
00:28:49,400 --> 00:28:52,676
Yes, don't worry.
- I'm sorry.

303
00:28:53,640 --> 00:28:56,518
I'm filing a custody lawsuit.

304
00:28:56,920 --> 00:28:59,354
I don't care anymore.
- Nonsense.

305
00:28:59,600 --> 00:29:03,070
Anyway.
- Not true. You're just angry.

306
00:29:03,320 --> 00:29:08,075
Let it blow over
and then go have a good talk with Lillian.

307
00:29:08,320 --> 00:29:12,108
Tell her what you think about it.
Lillian doesn't want to kill you.

308
00:29:12,360 --> 00:29:16,239
Oh no? Lillian wanted me
always nailed to the cross.

309
00:29:16,640 --> 00:29:20,918
I'm getting a lawyer in Concord
and I will have the divorce reviewed.

310
00:29:21,280 --> 00:29:23,794
Margin.
- That damn bitch.

311
00:29:24,960 --> 00:29:28,430
She wants to take Jill away from me
and suffocate me.

312
00:29:28,680 --> 00:29:31,035
I'm way more than angry.

313
00:29:31,280 --> 00:29:35,876
I've been pissed off enough already
to know the difference. And this is different.

314
00:29:36,120 --> 00:29:38,031
Marge, you have customers.

315
00:29:39,440 --> 00:29:41,032
Call me.

316
00:29:42,200 --> 00:29:44,839
Shall we meet tonight?
- Okay�.

317
00:29:49,960 --> 00:29:53,316
Have you spoken to Jack yet?
- Yesterday. He went hunting.

318
00:29:53,560 --> 00:29:58,509
That asshole put a bullet through his body.
Not intentionally. An accident, I think.

319
00:29:58,800 --> 00:30:00,392
Who, Jack?
- No, the other one.

320
00:30:00,640 --> 00:30:02,756
How do you know that?
- Via the transmitter.

321
00:30:02,960 --> 00:30:07,715
Someone heard Jack calling the police.
I thought you would know about it.

322
00:30:07,960 --> 00:30:09,279
No, I was shoveling snow.

323
00:30:09,520 --> 00:30:14,548
Twombley, a friend of Gordon's.
He advised him to hunt with Jack.

324
00:30:14,800 --> 00:30:17,155
Boy, I gotta run.

325
00:30:17,760 --> 00:30:22,231
You need to design a new logo.
I don't like this.

326
00:30:22,480 --> 00:30:27,190
Put a mountain in it or something like that
with a river nearby.

327
00:30:27,480 --> 00:30:30,438
Why so rushed.
- Hunting accident with Twombley.

328
00:30:30,680 --> 00:30:32,750
I thought you heard.
- Jesus.

329
00:30:33,000 --> 00:30:36,276
Hurry, I have to go there.
How would I know?

330
00:30:36,520 --> 00:30:38,317
Move the bulldozer.

331
00:30:39,000 --> 00:30:41,673
Hurry up. You drive.

332
00:30:42,120 --> 00:30:44,395
We'll take my car.

333
00:30:48,440 --> 00:30:50,032
Turn that off.

334
00:30:50,880 --> 00:30:55,431
All you know is it was an accident?
- That Twombley was hit.

335
00:30:55,680 --> 00:30:58,911
Jack is unharmed, I think.
- You don't know how bad?

336
00:30:59,160 --> 00:31:02,357
With Twombley?
-Yes, Wade. With Twombley.

337
00:31:02,760 --> 00:31:04,716
Put out that cigarette.

338
00:31:04,960 --> 00:31:06,916
Damn.

339
00:31:07,360 --> 00:31:11,478
He shot himself in the foot.
Usually it's something like this.

340
00:31:11,720 --> 00:31:14,598
I should have sent you.
- I wanted that too.

341
00:31:14,800 --> 00:31:18,395
I'd rather go hunting
then freeze on that bulldozer.

342
00:31:18,640 --> 00:31:21,916
But Jack hunts better
and he can't shovel snow.

343
00:31:22,160 --> 00:31:23,434
Nonsense.

344
00:31:27,320 --> 00:31:31,108
Definitely Twombley.
- Should I follow them to Littleton?

345
00:31:31,920 --> 00:31:36,391
No, let's talk to Jack first.
He knows what happened.

346
00:31:36,640 --> 00:31:38,278
He guessed that.

347
00:31:46,440 --> 00:31:47,873
There's Jack.

348
00:31:49,880 --> 00:31:54,396
I registered 169 kmlu.
- 169 ? That's pretty fast.

349
00:31:54,640 --> 00:31:58,155
It turned out to be such a kid
who comes here on the weekend.

350
00:31:58,360 --> 00:32:03,593
He asked if we could forget it
and waved a hundred dollars.

351
00:32:05,200 --> 00:32:06,679
Have you heard?

352
00:32:06,880 --> 00:32:09,348
That Twombley was shot.
- Yes.

353
00:32:09,600 --> 00:32:12,637
Be careful with the dog.
He'll bite your head right off.

354
00:32:12,880 --> 00:32:13,869
He likes me.

355
00:32:14,120 --> 00:32:16,076
And ?
- 30-30, up close.

356
00:32:16,960 --> 00:32:19,554
Jesus.
- Will he make it?

357
00:32:19,800 --> 00:32:21,597
Killed instantly, disemboweled.

358
00:32:21,840 --> 00:32:25,879
You could put your fist in his back.
In his chest too.

359
00:32:26,320 --> 00:32:27,878
Have you seen it?
- No.

360
00:32:28,120 --> 00:32:32,272
Well heard. We were together.
I had seen a deer.

361
00:32:32,960 --> 00:32:37,670
I looked at the rock he was standing on
and there he lay, absolutely dead.

362
00:32:37,920 --> 00:32:39,911
I reported it immediately.

363
00:32:40,200 --> 00:32:44,637
This is going to be a mess.
His daughter and her husband are here.

364
00:32:44,880 --> 00:32:47,917
Didn't you see him, Wade?
- Yeah, he almost ran me over.

365
00:32:48,200 --> 00:32:52,591
Will you inform him?
- Well, my day is already ruined.

366
00:32:53,600 --> 00:32:57,832
Give me the keys. Go back with Jack.
You still have to clear snow.

367
00:32:58,080 --> 00:33:01,072
It's not over.
- Is something bothering you?

368
00:33:01,320 --> 00:33:05,108
Yes, a few things.
- We don't care about that now.

369
00:33:05,360 --> 00:33:07,749
Now do a few things
and worry later.

370
00:33:12,560 --> 00:33:15,472
Just take some time off. You seem upset.

371
00:33:16,040 --> 00:33:20,477
Your day is paid for, right?
- Not really. He didn't pay me.

372
00:33:20,720 --> 00:33:22,631
You will definitely get your money.

373
00:33:23,720 --> 00:33:28,635
Don't talk to the press about this.
Twombley is a big shot.

374
00:33:28,880 --> 00:33:33,351
Tell them your lawyer wants you to keep quiet.
- Do I need a lawyer?

375
00:33:33,680 --> 00:33:36,148
No. You're just saying it.

376
00:33:46,560 --> 00:33:47,709
Where was he hit?

377
00:33:47,920 --> 00:33:49,990
In the chest.
- No, where?

378
00:33:50,240 --> 00:33:52,629
800 m further, along the logging road.

379
00:33:52,880 --> 00:33:56,395
The logging road? That's quite a climb.
Did you carry him this far?

380
00:33:56,640 --> 00:33:58,870
The paramedics did it.

381
00:34:00,760 --> 00:34:03,035
You stayed away?
- Yes.

382
00:34:05,200 --> 00:34:06,997
How did you get that blood?

383
00:34:07,240 --> 00:34:09,834
Which blood?
- On your sleeve.

384
00:34:10,080 --> 00:34:11,672
Fixed from...

385
00:34:12,720 --> 00:34:15,632
I know a lot. Are you going to play a detective?

386
00:34:15,880 --> 00:34:19,589
I have to make a report.
I was just wondering.

387
00:34:19,880 --> 00:34:21,438
What has he done?

388
00:34:21,840 --> 00:34:26,197
Who knows?
He must have slipped.

389
00:34:26,600 --> 00:34:28,830
I only heard the shot.

390
00:34:30,400 --> 00:34:34,439
I never saw a man get shot.
Not even in the army.

391
00:34:34,680 --> 00:34:36,352
That must be something.

392
00:34:37,920 --> 00:34:39,990
I haven't really seen it.

393
00:34:40,240 --> 00:34:41,798
Surely so.
- What ?

394
00:34:42,040 --> 00:34:45,271
You've seen it happen.
- What are you saying?

395
00:34:45,480 --> 00:34:47,311
I haven't seen it.

396
00:34:47,560 --> 00:34:50,028
You must have seen it. For sure.

397
00:34:51,840 --> 00:34:55,355
Are we going now? You're talking nonsense, man.

398
00:34:58,480 --> 00:35:03,554
That's your old .20
and your new Browning... Look at that.

399
00:35:03,960 --> 00:35:09,398
That must be Twombley's gun.
Brand new. Beautiful weapon.

400
00:35:09,640 --> 00:35:14,156
Probably only used once.
But hey, you deserve it, Jack.

401
00:35:14,400 --> 00:35:16,152
Fair's fair, huh?

402
00:35:16,560 --> 00:35:18,994
Twombley doesn't use it anymore anyway.

403
00:35:19,200 --> 00:35:21,839
I have to give it to Wildlife Management.

404
00:35:22,280 --> 00:35:25,238
I wanted to do that too.
- Of course.

405
00:35:33,240 --> 00:35:34,468
Rolfe?
- Yes, Wade?

406
00:35:34,720 --> 00:35:39,475
Listen, brother. What I'm calling for...
There was something on TV in Boston

407
00:35:39,680 --> 00:35:43,275
about a hunting accident
with a certain Twombley?

408
00:35:43,520 --> 00:35:46,717
Evan Twombley ?
- Yes. It happened to you.

409
00:35:46,960 --> 00:35:49,235
Yes... Yes, I know him.

410
00:35:50,080 --> 00:35:52,469
I mean, the boy who was with him.

411
00:35:52,720 --> 00:35:57,157
Maybe you too. Jack Hewitt.
He works for LaRiviere with me.

412
00:35:57,360 --> 00:36:01,148
He's my best friend.
- It's late. You're stuck with Toby,

413
00:36:01,400 --> 00:36:06,918
but I'm lying in bed reading.
- No, not tonight. I'm in bed too.

414
00:36:08,440 --> 00:36:11,034
I'm calling because you have to listen to me.

415
00:36:11,400 --> 00:36:13,356
I have a theory.

416
00:36:14,720 --> 00:36:17,757
Jack says he didn't see it happen.

417
00:36:21,800 --> 00:36:23,597
It will come out that Jack is lying

418
00:36:24,120 --> 00:36:25,519
and then he hangs.

419
00:36:25,720 --> 00:36:31,795
He would testify in an investigation
to organized crime in construction.

420
00:36:32,000 --> 00:36:33,991
Who?
- Twombley.

421
00:36:34,680 --> 00:36:37,752
You don't mean that.
- Suspect Jack?

422
00:36:40,160 --> 00:36:44,073
It was an accident.
- They were deer hunting, weren't they?

423
00:36:45,640 --> 00:36:48,757
Maybe there was a third person.

424
00:36:50,960 --> 00:36:54,032
Lillian has been here in Lawford.

425
00:36:55,160 --> 00:36:58,869
The night before the shooting.
- How is she?

426
00:36:59,120 --> 00:37:01,190
She came to pick Jill up.

427
00:37:01,440 --> 00:37:07,117
She was supposed to stay for Halloween weekend,
but she wanted to go home.

428
00:37:07,320 --> 00:37:09,515
Who?
-Jill.

429
00:37:11,640 --> 00:37:14,029
I want to get a lawyer.

430
00:37:15,160 --> 00:37:17,958
You could help.
- What happened?

431
00:37:18,160 --> 00:37:20,071
A divorce lawyer.

432
00:37:20,520 --> 00:37:26,709
No, for custody of Jill.
- Don't think about it. You are exhausted.

433
00:37:27,160 --> 00:37:31,233
Yes, you're probably right.
- Just sleep.

434
00:37:33,760 --> 00:37:38,231
Some days I feel
like a beaten dog, Rolfe.

435
00:37:38,520 --> 00:37:44,356
One time I'll bite back, I swear.
- Haven't you done that already?

436
00:37:44,640 --> 00:37:46,995
No, no. Not really.

437
00:37:47,880 --> 00:37:49,916
I grunted a bit.

438
00:37:51,320 --> 00:37:53,311
But not bitten.

439
00:38:15,520 --> 00:38:17,431
It's okay, honey.

440
00:38:20,000 --> 00:38:21,558
Who are you?

441
00:38:22,240 --> 00:38:26,074
My name is Wade Whitehouse.
Is your husband here?

442
00:38:27,120 --> 00:38:28,838
He's sleeping.

443
00:38:29,240 --> 00:38:31,708
It was late at night.

444
00:38:32,600 --> 00:38:36,673
My condolences for your father,
Mrs. Twombley.

445
00:38:36,920 --> 00:38:39,593
Mrs. Gordon. Thank you.

446
00:38:41,240 --> 00:38:42,992
Yes, of course.

447
00:38:43,280 --> 00:38:46,078
I have to arrange something with Mr. Gordon.

448
00:38:46,600 --> 00:38:48,989
I'm from the local police.

449
00:38:49,560 --> 00:38:50,788
About father?

450
00:38:51,040 --> 00:38:54,316
No, a traffic case. Nothing important.

451
00:38:57,240 --> 00:38:59,196
Can't it wait?

452
00:39:00,480 --> 00:39:03,074
Whitehouse, from now on you call first.

453
00:39:04,320 --> 00:39:06,390
Jesus, Mr. Gordon.

454
00:39:06,760 --> 00:39:11,515
When I come to hand over a ticket,
I don't call in advance.

455
00:39:14,360 --> 00:39:15,588
What are you talking about?

456
00:39:15,840 --> 00:39:18,638
You're going to get a ticket,
for a traffic violation.

457
00:39:18,880 --> 00:39:23,749
A traffic violation?
I just got up and you're ticketing me?

458
00:39:24,000 --> 00:39:28,232
Yesterday you drove past a school bus...
- Wait a minute.

459
00:39:28,520 --> 00:39:34,516
Don't touch me, Mr. Gordon.
- Are you reprimanding me for passing you by?

460
00:39:34,720 --> 00:39:37,553
while you dreamed
that you were a traffic cop?

461
00:39:40,080 --> 00:39:41,718
Here's your ticket.

462
00:39:43,360 --> 00:39:45,555
Fuck off immediately, you bastard.

463
00:39:45,800 --> 00:39:50,794
You'll be lucky if I don't get you fired.
I can do that with one phone call.

464
00:39:51,040 --> 00:39:52,792
I'm angry enough for it.

465
00:39:59,480 --> 00:40:01,869
Jack is just sensitive.

466
00:40:02,320 --> 00:40:05,835
He was drunk yesterday
and got into an argument with Hettie.

467
00:40:06,080 --> 00:40:07,479
He drove away without her.

468
00:40:07,680 --> 00:40:12,151
I'm sure it didn't work out
as Jack claims.

469
00:40:12,800 --> 00:40:16,793
Jack has become such a man
who is always angry.

470
00:40:17,720 --> 00:40:19,676
He used to be sweet.

471
00:40:20,480 --> 00:40:25,315
But when he couldn't play baseball anymore,
he has changed.

472
00:40:25,640 --> 00:40:27,835
And now he's like all the others.

473
00:40:28,160 --> 00:40:31,197
Maybe Jack shot Twombley...

474
00:40:32,240 --> 00:40:34,879
...and it wasn't Twombley himself.

475
00:40:36,720 --> 00:40:39,439
Maybe Jack did it on purpose.

476
00:40:45,240 --> 00:40:47,708
How can you even think such a thing?

477
00:40:47,920 --> 00:40:52,391
Why would Jack shoot him?
- For money.

478
00:40:52,920 --> 00:40:55,992
Jack doesn't need money.
- Everyone needs money.

479
00:40:56,240 --> 00:40:59,789
Except Twombley and his son-in-law
and people like that.

480
00:41:01,000 --> 00:41:03,878
Jack doesn't kill for it.
And who pays him?

481
00:41:04,120 --> 00:41:05,075
A lot of people.

482
00:41:05,320 --> 00:41:09,154
There must be a lot of people
who want Twombley dead.

483
00:41:09,360 --> 00:41:15,310
They're investigating his mafia ties.
- And the mafia hired Jack?

484
00:41:18,160 --> 00:41:21,391
I know Jack is lying
about the true facts.

485
00:41:22,160 --> 00:41:24,879
He seemed tense.

486
00:41:25,920 --> 00:41:30,471
I know what that boy is like.
He's like me at that age.

487
00:41:30,800 --> 00:41:35,157
You wouldn't have done something like that
kill someone for money.

488
00:41:35,360 --> 00:41:37,590
No, not for money.

489
00:41:38,200 --> 00:41:42,512
But if I had an excuse...
I was in quite a bind.

490
00:41:42,840 --> 00:41:44,193
But not anymore.

491
00:41:48,000 --> 00:41:50,195
When are you going to the dentist?

492
00:41:59,040 --> 00:42:02,749
I see what you looked like as a child.
- You already knew me then.

493
00:42:02,960 --> 00:42:07,954
Not really. Not your appearance.
I've never studied your face like that.

494
00:42:09,000 --> 00:42:13,278
I never saw you as a child before.
Well, this way.

495
00:42:13,480 --> 00:42:15,072
Which way?

496
00:42:15,360 --> 00:42:21,754
After having sex. I like it.
That's nice to see in an adult.

497
00:42:22,440 --> 00:42:24,271
It's quite scary.

498
00:42:24,680 --> 00:42:26,318
But it's also nice.

499
00:42:27,200 --> 00:42:29,668
I'll get a few beers.

500
00:42:31,600 --> 00:42:33,397
Don't you think...

501
00:42:34,600 --> 00:42:40,277
Do you really think it's a good idea?
to ask for custody now?

502
00:42:40,640 --> 00:42:42,278
Sure. Why not?

503
00:42:44,320 --> 00:42:47,312
No idea, it seems to me...

504
00:42:51,080 --> 00:42:54,834
I'm supposed to be her father
but I can't do that now.

505
00:42:56,800 --> 00:42:58,313
Yes, I'm sure.

506
00:42:58,520 --> 00:43:00,875
It may be the only...

507
00:43:02,080 --> 00:43:05,311
...which I'm sure I want.

508
00:43:05,880 --> 00:43:08,269
AI must be fought for.

509
00:43:09,480 --> 00:43:11,630
Well, then you should do that.

510
00:43:12,640 --> 00:43:15,108
I thought of something else.

511
00:43:15,320 --> 00:43:19,757
I don't know what you think about it
because we never talked about it.

512
00:43:20,000 --> 00:43:22,116
But I've been thinking...

513
00:43:22,640 --> 00:43:26,474
...that maybe we should get married,
you and me.

514
00:43:27,280 --> 00:43:31,478
Wade...
- It's just an idea, nothing more.

515
00:43:32,560 --> 00:43:35,996
You were already married twice.
- Yes, but with the same woman.

516
00:43:36,200 --> 00:43:37,758
I was still young.

517
00:43:38,600 --> 00:43:42,388
I mean, this isn't a proposal.

518
00:43:42,840 --> 00:43:48,870
It's just a thought, an idea.
Something for us to think about...

519
00:43:50,720 --> 00:43:53,029
Fine, I'll think about it.

520
00:43:58,640 --> 00:44:00,756
I have sons, damn it!

521
00:44:02,480 --> 00:44:05,278
God, what sons I have.

522
00:44:06,040 --> 00:44:08,952
Wade? Rolfe?

523
00:44:10,000 --> 00:44:11,592
Elbourne ?

524
00:44:13,240 --> 00:44:17,119
Do you love me?
Do you love your father?

525
00:44:19,320 --> 00:44:21,390
Of course you love me.

526
00:44:23,520 --> 00:44:25,909
Glen, come on, please.

527
00:44:27,240 --> 00:44:29,276
Jesus, Sally.

528
00:44:30,320 --> 00:44:34,711
You are such a good person.
With capital G.

529
00:44:35,360 --> 00:44:39,558
God, you're... so much better than me.

530
00:44:39,880 --> 00:44:42,917
Me, who's good for nothing.

531
00:44:45,240 --> 00:44:47,037
And you...

532
00:44:47,320 --> 00:44:52,189
you are really a good person,
a damn saint.

533
00:44:53,600 --> 00:44:57,070
Without parallel.
- Glen, leave that. Come on.

534
00:44:57,280 --> 00:44:58,508
Out of the way.

535
00:45:01,240 --> 00:45:06,394
Look at my big boy.
He's completely bursting out of his pants.

536
00:45:06,720 --> 00:45:07,994
Small pus bump.

537
00:45:21,840 --> 00:45:24,115
Did you tell them we were coming?

538
00:45:24,360 --> 00:45:27,909
A man hears his girl
not to introduce him to his parents?

539
00:45:28,120 --> 00:45:29,599
I know your parents.

540
00:45:30,280 --> 00:45:33,989
I'm getting the divorce papers.
It won't take long.

541
00:45:34,200 --> 00:45:37,431
Do you really want to go for custody?
- Yes.

542
00:45:37,640 --> 00:45:39,198
God.

543
00:45:39,560 --> 00:45:43,951
I think you'll regret it
that you stirred everything up again.

544
00:45:44,160 --> 00:45:47,391
Possible. But even more
if I don't.

545
00:45:47,600 --> 00:45:52,196
Children grow up quickly.
And then you alienate yourself from your children.

546
00:45:52,400 --> 00:45:54,118
Like me and my old man.

547
00:45:54,320 --> 00:45:57,676
Your father is not like you.
That is why you are estranged.

548
00:45:58,600 --> 00:46:00,238
That's just what I mean.

549
00:46:00,440 --> 00:46:02,431
I won't go into it further.

550
00:46:02,640 --> 00:46:08,112
And Lillian isn't like your mother.
She will resist like a bear.

551
00:46:08,320 --> 00:46:12,950
If she was like my mother,
I didn't have to do any of this.

552
00:46:43,320 --> 00:46:47,359
Are they even at home?
- Well, the car's still there.

553
00:46:47,560 --> 00:46:51,109
They stay inside
since it started snowing.

554
00:46:54,920 --> 00:46:56,433
Foreign.

555
00:46:58,120 --> 00:47:01,590
Everything will be fine, right?
- Yes, otherwise I would have heard it.

556
00:47:01,800 --> 00:47:04,519
How?
- I don't know.

557
00:47:13,560 --> 00:47:14,834
Dad ?

558
00:47:17,200 --> 00:47:19,191
Dad, is everything okay?

559
00:47:40,960 --> 00:47:45,715
Jesus, how do you survive in the cold?
with those clothes?

560
00:47:48,680 --> 00:47:50,432
Where's mom?

561
00:47:52,720 --> 00:47:54,836
She's sleeping.

562
00:47:59,120 --> 00:48:01,475
Do you remember Margie Fogg?

563
00:48:03,640 --> 00:48:05,358
From Wickham?

564
00:48:05,560 --> 00:48:07,710
Hello, Mr. Whitehouse.

565
00:48:09,960 --> 00:48:11,916
Do you want coffee?

566
00:48:12,120 --> 00:48:13,712
No, thank you.

567
00:48:14,080 --> 00:48:17,197
How are you guys?
You haven't been to town.

568
00:48:17,400 --> 00:48:19,960
It's going well. Sure.

569
00:48:22,160 --> 00:48:24,913
She's sleeping. Should I go get her?
- Yes.

570
00:48:31,240 --> 00:48:33,470
Nothing has changed here.

571
00:48:33,760 --> 00:48:36,672
It's freezing here.
- Yeah, I'll throw some wood on it.

572
00:48:36,880 --> 00:48:39,075
Closing the door would also help.

573
00:48:40,280 --> 00:48:42,748
Leave that. That's not good.

574
00:48:48,760 --> 00:48:51,479
They're getting too old to live here.

575
00:48:51,680 --> 00:48:53,432
Maybe.

576
00:48:57,080 --> 00:49:00,311
Where's mom?
- She'll be here soon.

577
00:49:00,760 --> 00:49:04,196
Do you heat the house?
And not just with the stove.

578
00:49:04,520 --> 00:49:06,909
We have a stove.

579
00:49:08,040 --> 00:49:10,156
But today it's not on?

580
00:49:10,360 --> 00:49:13,511
Well... It's broken, I think.

581
00:49:13,720 --> 00:49:17,474
There is an electric heater
in the bedroom.

582
00:49:18,480 --> 00:49:21,711
Wade should take a look at it.
This is how your water pipe freezes.

583
00:49:21,920 --> 00:49:24,275
Will you do it, Wade?

584
00:49:45,160 --> 00:49:46,752
Mom ?

585
00:49:52,880 --> 00:49:54,552
Mom ?

586
00:50:06,800 --> 00:50:09,189
Come on, mom, wake up.

587
00:50:16,480 --> 00:50:18,357
My god.

588
00:50:19,440 --> 00:50:21,237
Jesus.

589
00:50:49,440 --> 00:50:52,079
Is she dead?
- Yes.

590
00:50:52,280 --> 00:50:54,396
When did she die?

591
00:50:56,320 --> 00:50:58,311
I came to see her.

592
00:50:58,880 --> 00:51:01,235
I put the heater here.

593
00:51:02,120 --> 00:51:04,998
She suffers more from the cold than I do.

594
00:51:05,720 --> 00:51:08,359
That's why I put the heater here.

595
00:51:09,440 --> 00:51:12,750
Don't have a telephone?
- In the living room.

596
00:51:12,960 --> 00:51:15,758
Why didn't you have the stove fixed?

597
00:51:16,640 --> 00:51:17,834
Wade...

598
00:51:18,920 --> 00:51:21,036
I thought there was nothing wrong with her.

599
00:51:22,360 --> 00:51:26,478
Until this morning... that was the case.

600
00:51:27,520 --> 00:51:31,069
How awful.
- Is there anything I can do?

601
00:51:31,280 --> 00:51:35,637
It's terrible that it's her
and not me. God...

602
00:51:44,520 --> 00:51:46,556
I should have frozen to death.

603
00:52:00,760 --> 00:52:03,354
Wade called late, as always.

604
00:52:03,560 --> 00:52:07,314
I knew it was Wade.
No one else calls at that hour.

605
00:52:07,520 --> 00:52:11,877
And I was ready for a chapter
from his eternal stories.

606
00:52:12,360 --> 00:52:15,511
There was the police story
about Evan Twombley,

607
00:52:16,080 --> 00:52:20,073
and the melodrama about custody
that he fought with Lillian.

608
00:52:20,280 --> 00:52:21,998
But not this time.

609
00:52:22,200 --> 00:52:24,509
Wade told a different story,

610
00:52:24,720 --> 00:52:28,076
or so it seemed.
A story in which I played a role.

611
00:52:28,520 --> 00:52:33,310
He said he had discovered
that mother had died.

612
00:52:33,520 --> 00:52:38,514
He had found her
when he visited with Margie Fogg.

613
00:52:38,720 --> 00:52:43,748
I had to tell our sister Lena
and her husband Clyde, who were overweight

614
00:52:44,000 --> 00:52:46,594
and saw Jesus as their savior.

615
00:52:50,040 --> 00:52:52,600
Dad was okay, but absent.

616
00:52:52,800 --> 00:52:57,237
Maybe worse than usual,
but not more drunk than usual.

617
00:53:03,120 --> 00:53:05,953
And you, Rolfe? Are you saved?

618
00:53:06,480 --> 00:53:09,074
No, I am not saved.

619
00:53:09,440 --> 00:53:13,558
But then you go to hell.
- That's probably it.

620
00:53:13,960 --> 00:53:19,193
Me and Mom and Wade and Dad.
We will be there together.

621
00:53:19,400 --> 00:53:21,356
Shall we get started then?

622
00:53:23,680 --> 00:53:26,069
Well, you can't stand in church

623
00:53:26,280 --> 00:53:28,714
without doing anything.
- Where's Jill?

624
00:53:28,960 --> 00:53:30,951
Is Lillian bringing her?

625
00:53:31,160 --> 00:53:33,310
They come to the church and the cemetery.

626
00:53:33,640 --> 00:53:36,598
Anyone want another beer? Rolfe?

627
00:53:37,040 --> 00:53:39,190
No, thank you. I don't drink.

628
00:53:41,040 --> 00:53:43,679
Oh yeah, I forgot about that. Sorry.

629
00:53:47,640 --> 00:53:50,234
How are you feeling, Wade?
- That's fine.

630
00:53:51,680 --> 00:53:53,830
Are you Rolfe?
- Yes.

631
00:53:54,080 --> 00:53:57,834
Gordon LaRiviere.
I remember you from high school.

632
00:53:58,160 --> 00:54:02,597
You're teaching now, aren't you? Harvard ?
-Boston University.

633
00:54:03,720 --> 00:54:08,111
I never see you.
You probably have no reason to come.

634
00:54:10,760 --> 00:54:12,398
Come on, Dad.

635
00:54:14,960 --> 00:54:16,712
Come sit with us.

636
00:54:18,120 --> 00:54:19,599
Venerable?

637
00:54:20,200 --> 00:54:22,998
Let us kneel for a prayer.

638
00:54:23,240 --> 00:54:25,515
Wade... Rolfe?

639
00:54:28,720 --> 00:54:30,597
This is insane.

640
00:54:36,080 --> 00:54:37,877
Jesus in heaven,

641
00:54:38,080 --> 00:54:41,675
we kneel today
and beg your forgiveness.

642
00:54:41,880 --> 00:54:45,759
We thank you for the undeserved
gift of your salvation.

643
00:54:45,960 --> 00:54:49,953
We thank you, whose blood was shed
that we might live.

644
00:54:50,160 --> 00:54:52,230
Blessed be the Lord.

645
00:54:52,480 --> 00:54:56,393
None of you are one hair
worth on that woman's head.

646
00:54:56,640 --> 00:55:00,679
Have mercy on this woman,
our mother and friend,

647
00:55:00,880 --> 00:55:02,950
and set her an example...

648
00:55:03,160 --> 00:55:08,029
None of you
is worth a hair on her good head.

649
00:55:08,240 --> 00:55:10,913
Dad.
- Jesus! What kind of nonsense is this?

650
00:55:11,120 --> 00:55:14,112
I already go to church.
- This is a difficult time.

651
00:55:14,320 --> 00:55:16,231
Dad, listen. It means nothing.

652
00:55:16,440 --> 00:55:20,035
Oh, smart guy. Doesn't it mean anything?

653
00:55:21,640 --> 00:55:26,873
Tell me that any of you
worth a hair on her gray head.

654
00:55:27,080 --> 00:55:29,071
Just tell me... What?

655
00:55:29,280 --> 00:55:31,475
Jesus is stronger than any devil.

656
00:55:32,000 --> 00:55:34,116
Walk towards lightning.

657
00:55:34,520 --> 00:55:35,873
Wade, don't do that.

658
00:55:36,520 --> 00:55:41,878
Oh yeah... Listen to your little brother, Wade.
Don't.

659
00:55:43,280 --> 00:55:45,430
Slackers.

660
00:55:46,520 --> 00:55:48,272
Piece by piece.

661
00:55:49,040 --> 00:55:51,634
That's what kind of children I have.

662
00:55:52,600 --> 00:55:55,558
Bigots and softies.

663
00:55:57,000 --> 00:55:59,309
Don't do that, Wade.

664
00:55:59,960 --> 00:56:02,155
Blessed be the Lord.

665
00:56:02,600 --> 00:56:03,999
Don't do that, Wade.

666
00:56:04,200 --> 00:56:05,633
Stop it, Glen Whitehouse.

667
00:56:05,840 --> 00:56:07,558
Oh, girl.

668
00:56:08,960 --> 00:56:13,954
If you touch her one more time,
I'll kill you. I swear.

669
00:56:16,040 --> 00:56:19,510
Do you still stand up for your brother?

670
00:56:23,880 --> 00:56:28,112
It pleased the Lord
in His infinite goodness...

671
00:56:28,720 --> 00:56:30,950
It snowed the day of the funeral.

672
00:56:31,160 --> 00:56:35,870
The snow line dropped from Canada
south of Lawford.

673
00:56:36,080 --> 00:56:39,595
She crawled from New Hampshire
to Massachusetts.

674
00:56:41,000 --> 00:56:44,072
...in the sure hope
of the resurrection

675
00:56:44,280 --> 00:56:46,635
in our Lord Jesus Christ.

676
00:56:49,080 --> 00:56:53,392
You are dust
and you shall return to dust.

677
00:56:57,680 --> 00:57:00,558
Dad, we're going back home.

678
00:57:07,520 --> 00:57:09,511
Hi, Dad.

679
00:57:18,400 --> 00:57:20,231
I'm glad you're here.

680
00:57:20,920 --> 00:57:23,957
Can you stay a while?
- No.

681
00:57:32,920 --> 00:57:35,434
Do you still visit your father's grave?

682
00:57:36,600 --> 00:57:38,431
No, I don't do that anymore.

683
00:57:38,960 --> 00:57:40,598
It's too far.

684
00:57:45,200 --> 00:57:48,237
We need to talk.
- We're done talking.

685
00:57:48,440 --> 00:57:51,000
Well, just...
- No, please.

686
00:57:55,640 --> 00:57:57,835
My condolences for your mother.

687
00:57:58,920 --> 00:58:00,717
I liked her.

688
00:58:02,560 --> 00:58:05,393
You never know how such women suffer.

689
00:58:05,600 --> 00:58:10,594
It's... like they spend their entire lives
with sound turned off.

690
00:58:10,880 --> 00:58:12,836
And suddenly they are no longer there.

691
00:58:22,080 --> 00:58:25,755
She has skating lessons at four o'clock.
- I'm learning to ice skate.

692
00:58:27,200 --> 00:58:31,830
Beautiful. Figure skating, right?
- And ice ballet.

693
00:58:32,040 --> 00:58:33,598
Great.

694
00:58:43,680 --> 00:58:45,159
Bye, Dad.

695
00:59:10,200 --> 00:59:12,714
What's going on with Margie?
- What do you mean?

696
00:59:12,920 --> 00:59:15,309
Are you still getting married?

697
00:59:15,640 --> 00:59:19,792
Yes. She gives up her job
and comes to live here with dad.

698
00:59:20,080 --> 00:59:24,676
We can't leave him alone anymore.
He would set the house on fire.

699
00:59:24,880 --> 00:59:28,429
And if Jill comes more often,
it's good that Margie is here.

700
00:59:30,760 --> 00:59:33,513
Change is coming in that area.

701
00:59:33,760 --> 00:59:36,638
I'll talk tomorrow
with an attorney in Concord.

702
00:59:36,840 --> 00:59:41,118
I'll just take the thunder.
Here, put the shovels away.

703
00:59:50,720 --> 00:59:54,679
I'll finish the gas so he can go
don't drive drunk.

704
00:59:54,880 --> 00:59:57,155
Nowadays he is always drunk.

705
00:59:57,360 --> 00:59:59,396
We also hide the keys.

706
00:59:59,600 --> 01:00:05,914
Any news about the hunt? Twombley ?
- No, it must be an accident.

707
01:00:06,160 --> 01:00:07,912
Do you know what I think?

708
01:00:08,560 --> 01:00:10,790
Look, you find them everywhere.

709
01:00:11,640 --> 01:00:14,598
Your initial reaction to the matter was correct.

710
01:00:24,600 --> 01:00:27,990
And that is ?
- That it wasn't an accident.

711
01:00:29,040 --> 01:00:33,352
Then who shot him?
- Your friend, I think. Jack Hewitt.

712
01:00:33,680 --> 01:00:36,194
Jack. Come on, Rolfe.

713
01:00:36,400 --> 01:00:38,311
There must be a motive.
- Money.

714
01:00:38,520 --> 01:00:43,799
Money... Who would pay him that much?
The mafia has its own specialists.

715
01:00:45,160 --> 01:00:48,311
Who benefits from it?
if Twombley is dead?

716
01:00:51,120 --> 01:00:53,793
No idea. You tell me.

717
01:00:55,320 --> 01:00:59,074
Certain trade unionists
I'm sure they don't want him to testify.

718
01:00:59,280 --> 01:01:02,511
Like his son-in-law,
who is vice chairman

719
01:01:02,720 --> 01:01:06,395
and will soon become permanent chairman.
I got that from the newspaper.

720
01:01:06,600 --> 01:01:08,397
What's his name?
-Mel Gordon.

721
01:01:08,600 --> 01:01:10,591
The guy with the BMW.

722
01:01:10,800 --> 01:01:12,756
Good. This is my theory.

723
01:01:13,000 --> 01:01:16,072
Twombley knows nothing
about illegal loans.

724
01:01:16,280 --> 01:01:20,114
He starts digging because of the investigation
and discovers everything.

725
01:01:20,560 --> 01:01:23,677
That his son-in-law is involved.

726
01:01:24,320 --> 01:01:26,993
He wouldn't want professional murder.

727
01:01:27,280 --> 01:01:30,795
The FBI would dig even deeper.
It must seem like an accident.

728
01:01:31,120 --> 01:01:33,031
A hunting accident is perfect.

729
01:01:33,240 --> 01:01:37,074
If you shoot someone in the woods here,
you call it an accident.

730
01:01:37,280 --> 01:01:40,590
They fine you
and they revoke your hunting license.

731
01:01:44,760 --> 01:01:50,039
Jack says it was the guy himself
not to lose his license.

732
01:01:53,560 --> 01:01:57,838
That's too simple. It's not that simple.
- Sometimes.

733
01:01:58,040 --> 01:02:00,156
But only in books.

734
01:02:00,720 --> 01:02:01,914
That's how it happened.

735
01:02:06,480 --> 01:02:08,550
That kind of thing makes me furious.

736
01:02:09,840 --> 01:02:14,516
That you go unpunished
can shoot your father-in-law.

737
01:02:14,720 --> 01:02:17,029
Doesn't that make you angry?
- Not really.

738
01:02:17,240 --> 01:02:20,596
Fair's fair.
Don't you care about that?

739
01:02:20,920 --> 01:02:22,717
I care about the facts.

740
01:02:23,040 --> 01:02:24,917
The truth.

741
01:02:25,800 --> 01:02:29,634
Remember, I study history.

742
01:02:29,840 --> 01:02:30,875
Books.

743
01:02:40,280 --> 01:02:45,070
I've been thinking about your story,
with dad...

744
01:02:45,280 --> 01:02:49,956
...and cut the wood out of the ice,
and what happened next.

745
01:02:53,120 --> 01:02:57,432
I don't want to disappoint you,
but I don't think it happened.

746
01:02:57,760 --> 01:03:01,594
Wouldn't I remember something like that?
- Not with me. I wasn't there.

747
01:03:01,800 --> 01:03:04,997
I've heard it,
but it was with Elbourne.

748
01:03:05,200 --> 01:03:07,668
You have to dig them up first in Vietnam.

749
01:03:08,000 --> 01:03:12,357
Elbourne and Mom brought you
to the doctor and they said

750
01:03:12,600 --> 01:03:14,875
that you had fallen from the hayloft.

751
01:03:15,800 --> 01:03:18,314
I've never heard that.

752
01:03:19,440 --> 01:03:22,637
No, I remember it very well

753
01:03:22,840 --> 01:03:26,515
because I had a good time with Dad afterwards.

754
01:03:28,680 --> 01:03:31,035
I was a cautious boy...

755
01:03:31,560 --> 01:03:34,438
...and became a cautious adult.

756
01:03:34,640 --> 01:03:38,599
I have never been affected like that
by that man's violence.

757
01:03:45,600 --> 01:03:47,636
That's what you think.

758
01:03:56,320 --> 01:03:57,878
I have to get out sometime.

759
01:03:58,080 --> 01:03:59,832
It's a long drive.

760
01:04:08,720 --> 01:04:10,278
Ready, Jimmy?

761
01:04:11,120 --> 01:04:12,678
Put out that cigarette.

762
01:04:14,680 --> 01:04:17,069
Not there, idiot. Thorough.

763
01:04:19,680 --> 01:04:21,477
Tomorrow, Gordon.
- Morning, Wade.

764
01:04:22,880 --> 01:04:25,348
I'm keeping an eye on it.
- In Lawford?

765
01:04:25,560 --> 01:04:29,951
This job. It's a shitty job.
Working outside in the winter sucks.

766
01:04:30,160 --> 01:04:33,914
Open the door.
- Resign now if you want to leave.

767
01:04:34,440 --> 01:04:36,829
Now open the door.
- I'm serious, Jack.

768
01:04:37,040 --> 01:04:40,510
Now you have enough money
you can go to California.

769
01:04:40,720 --> 01:04:43,029
Now just make holes in the snow.

770
01:04:44,400 --> 01:04:49,474
What do you mean? I'm as broke as you are.
- Crazy, Jack. Madness.

771
01:04:57,920 --> 01:05:00,036
Do you think you'll avoid punishment?

772
01:05:24,440 --> 01:05:25,919
Mr. Gordon.

773
01:05:26,280 --> 01:05:28,748
Is the boss there?
- Certainly.

774
01:05:56,760 --> 01:05:59,274
I messed up the divorce.

775
01:06:00,440 --> 01:06:03,273
I agreed with everything she said.

776
01:06:04,200 --> 01:06:06,919
I just wish she liked me.

777
01:06:07,240 --> 01:06:09,549
I wanted to be a good father.

778
01:06:11,000 --> 01:06:12,956
I have the documents.

779
01:06:14,080 --> 01:06:18,039
You know... It would help
if you were married,

780
01:06:18,240 --> 01:06:20,390
if someone was home while you were working.

781
01:06:21,200 --> 01:06:23,430
That's what I plan to do. Soon.

782
01:06:23,640 --> 01:06:24,959
How quickly?

783
01:06:25,760 --> 01:06:27,318
In the spring.

784
01:06:27,960 --> 01:06:31,669
It would help if something had changed
since this was drafted.

785
01:06:31,920 --> 01:06:36,596
Like your ex-wife
using drugs or alcohol.

786
01:06:37,560 --> 01:06:39,869
Sexual problems
that the child suffers from.

787
01:06:40,160 --> 01:06:45,029
Sorry, but those are the things
with which we must challenge this.

788
01:06:47,720 --> 01:06:50,473
Do we have to play it so dirty?

789
01:06:50,680 --> 01:06:54,958
Absolute.
This is just the tip of the iceberg.

790
01:06:55,240 --> 01:06:57,834
I hope you understand what I mean.

791
01:06:59,160 --> 01:07:00,718
It looks hopeless.

792
01:07:01,160 --> 01:07:06,359
No, not really. I'll look again
whether the judgment can be reviewed.

793
01:07:06,760 --> 01:07:10,116
But I will also agree
need to speak to your daughter.

794
01:07:10,440 --> 01:07:12,715
Her name is Jill, right?
- Yes.

795
01:07:14,120 --> 01:07:15,394
Do you have an ashtray?

796
01:07:21,040 --> 01:07:23,600
I need a $500 deposit.

797
01:07:24,280 --> 01:07:26,714
You can transfer it by post.

798
01:07:28,560 --> 01:07:31,950
How much will it cost?
- That's hard to say.

799
01:07:32,160 --> 01:07:35,914
For custody there are
statements, evaluations...

800
01:07:36,160 --> 01:07:40,950
But to change the visiting arrangements
because she is unjustly strict,

801
01:07:41,200 --> 01:07:44,317
it would not be more than 3500.

802
01:07:47,440 --> 01:07:52,230
You have every interest in it,
legally and financially, just to...

803
01:07:52,440 --> 01:07:58,390
I know. I don't do this out of revenge.
I'm not as stupid as I look.

804
01:07:59,400 --> 01:08:02,312
I didn't say you look stupid.

805
01:08:05,320 --> 01:08:06,878
I love my daughter.

806
01:08:07,080 --> 01:08:09,116
I'll transfer the $500.

807
01:08:13,360 --> 01:08:15,237
Sorry for the long lunch.

808
01:08:15,440 --> 01:08:17,237
My transmission is broken again.

809
01:08:18,840 --> 01:08:20,637
Wouldn't you buy a new car?

810
01:08:21,720 --> 01:08:22,994
From your salary?

811
01:08:24,960 --> 01:08:28,350
Elaine, call Chub Merritt
that he restores Wade's transmission.

812
01:08:28,600 --> 01:08:29,874
What ?

813
01:08:30,320 --> 01:08:34,279
Have Chub Wade pick up his car
and repair the transmission.

814
01:08:34,800 --> 01:08:37,155
I'll let the municipality pay the bill.

815
01:08:39,200 --> 01:08:41,350
Just take my all-terrain vehicle.

816
01:08:42,440 --> 01:08:47,116
You're a police officer.
You should have a decent car.

817
01:08:48,840 --> 01:08:50,637
Do you want a new car or not?

818
01:08:51,800 --> 01:08:54,519
What should I do for it?
- Nothing.

819
01:08:54,720 --> 01:08:59,191
Wade, I've been thinking.
You don't get enough appreciation.

820
01:09:01,080 --> 01:09:04,868
Mel Gordon was here this morning.
- So what?

821
01:09:05,160 --> 01:09:08,709
Was it about the fine?
He didn't want to accept them.

822
01:09:09,040 --> 01:09:10,632
That wasn't smart.
- Da?

823
01:09:10,840 --> 01:09:13,673
Treat him like that
after the death of his father-in-law.

824
01:09:14,000 --> 01:09:16,912
The correct word is 'that',
not 'da'.

825
01:09:17,600 --> 01:09:19,477
That ?
- Yes.

826
01:09:20,080 --> 01:09:22,833
Forget it. Do it to please me.

827
01:09:23,320 --> 01:09:24,753
You ? Why ?

828
01:09:24,960 --> 01:09:30,159
Well, Mel does business with me.
You must be able to please business partners.

829
01:09:30,360 --> 01:09:32,032
He was in a hurry. It's nothing.

830
01:09:32,360 --> 01:09:35,432
It was before he knew it
that Twombley was dead.

831
01:09:35,640 --> 01:09:39,076
What difference does that make?
Get my car, get some rest.

832
01:09:39,280 --> 01:09:41,157
And don't think about Mel Gordon.

833
01:09:45,040 --> 01:09:48,874
Hey, you already know
what you do with your father's house?

834
01:09:49,080 --> 01:09:51,230
Sell ​​it. Come live in the city.

835
01:09:51,520 --> 01:09:53,750
Do you want to buy it?
- Do not light.

836
01:09:53,960 --> 01:09:55,951
Don't worry. Interested?
- Maybe.

837
01:09:56,240 --> 01:09:58,037
You and Mel Gordon.
- Possibly.

838
01:09:58,240 --> 01:10:01,676
You can always fool Wade, right?
- What are you talking about?

839
01:10:01,920 --> 01:10:05,356
Why is all the money for you?
You, Mel and Jack.

840
01:10:05,560 --> 01:10:07,118
Fair's fair.

841
01:10:08,840 --> 01:10:12,913
I asked you not to smoke.
Fuck off your smoke.

842
01:12:02,200 --> 01:12:04,634
A hunting accident is perfect.

843
01:12:05,000 --> 01:12:07,275
Any news about the incident?

844
01:12:07,640 --> 01:12:12,236
Your first reaction was the right one.
I'll tip you to your friend Jack Hewitt.

845
01:12:12,440 --> 01:12:15,113
Money. Hunting accident.
It wasn't an accident.

846
01:12:15,440 --> 01:12:21,595
I wasn't there. The truth.
It didn't happen as you claim.

847
01:12:22,000 --> 01:12:25,595
That's how it happened.
Not because it's too simple.

848
01:12:31,040 --> 01:12:33,793
Twombley's unexpected death.
It was murder.

849
01:12:34,040 --> 01:12:35,792
The truth, you know.

850
01:13:02,360 --> 01:13:06,353
Crazy bastard!
We both almost died in an accident.

851
01:13:07,040 --> 01:13:08,996
Get the fuck off the ice.

852
01:13:09,320 --> 01:13:11,038
Off!

853
01:13:15,800 --> 01:13:17,074
What are you running from?

854
01:13:18,920 --> 01:13:20,558
We have to talk.

855
01:13:28,280 --> 01:13:31,317
Stand still. Or I shoot.

856
01:13:31,640 --> 01:13:34,916
I'll shoot you
if you don't get back in.

857
01:13:35,120 --> 01:13:38,430
You don't shoot, Jack.
Put your gun away.

858
01:13:38,640 --> 01:13:41,632
What happened?
- No movement.

859
01:13:42,120 --> 01:13:44,190
I'll shoot you if you move.

860
01:15:17,840 --> 01:15:19,239
Leave that.

861
01:15:19,560 --> 01:15:20,629
Who, me?

862
01:15:20,840 --> 01:15:22,876
I didn't do anything.

863
01:15:25,120 --> 01:15:27,918
Look how well I'm doing my job.

864
01:15:28,240 --> 01:15:31,471
You don't do anything.
I should have left you with your bottle.

865
01:15:31,720 --> 01:15:32,755
For sure.

866
01:15:34,640 --> 01:15:37,359
Finally. Your father is here, Wade.

867
01:15:37,560 --> 01:15:40,870
Marge babysat.
She moved in with you, huh?

868
01:15:41,080 --> 01:15:44,072
What happened?
- Don't ask questions.

869
01:15:44,440 --> 01:15:48,752
Look, the prodigal son.
- About damn time.

870
01:15:48,960 --> 01:15:51,633
I have work. Assistant cook and dish washer.

871
01:15:51,960 --> 01:15:53,757
Let's go home.

872
01:15:53,960 --> 01:15:56,315
Sorry, I got held up.

873
01:15:58,920 --> 01:16:00,956
Larie, 'stopped'...

874
01:16:01,160 --> 01:16:04,436
You're chasing your dick
as if it were your nose.

875
01:16:04,640 --> 01:16:09,156
Shut up, Whitehouse... Take him away.
It's not fun anymore.

876
01:16:09,360 --> 01:16:14,388
Home, but where?
Is that your house or mine?

877
01:16:15,160 --> 01:16:17,594
You're damn smart, Wade.

878
01:16:18,560 --> 01:16:22,075
Your mom is dead.
She can no longer justify you.

879
01:16:22,280 --> 01:16:24,635
Now you have to deal with me.

880
01:16:25,080 --> 01:16:27,310
It's over with the sugar tit.

881
01:16:27,520 --> 01:16:30,273
For God's sake, Dad. We're going home.

882
01:16:30,480 --> 01:16:33,552
You have to break with him.
- I can't.

883
01:16:33,880 --> 01:16:35,359
Are you pushing me now?

884
01:16:40,640 --> 01:16:42,358
Don't push me.

885
01:16:42,560 --> 01:16:44,357
Do you think you can handle me?

886
01:16:44,560 --> 01:16:46,790
Come on, Dad.
- Come on.

887
01:16:47,000 --> 01:16:51,039
No, get in now.
Get in the car.

888
01:16:51,640 --> 01:16:52,959
Get in.
- Dotje.

889
01:16:55,040 --> 01:16:56,917
Grow up.

890
01:16:57,360 --> 01:16:59,749
You never stood up for yourself.

891
01:16:59,960 --> 01:17:01,518
God damn it!

892
01:17:01,720 --> 01:17:06,316
I never got it.
- I wish you would die.

893
01:17:07,040 --> 01:17:10,032
Now stop it! Stop it!

894
01:17:45,000 --> 01:17:49,869
I looked up and saw him standing there, Rolfe.
Only it was me.

895
01:17:50,560 --> 01:17:55,350
But like I never saw myself before.
It was the head of an unknown person.

896
01:17:55,560 --> 01:17:56,913
It's hard to explain.

897
01:17:57,960 --> 01:18:02,476
You fly on autopilot
and you disappear.

898
01:18:02,680 --> 01:18:07,595
You happen to see your body or your face
or whatever

899
01:18:07,800 --> 01:18:10,314
and you don't know whose it is.

900
01:18:10,800 --> 01:18:12,438
Very strange.

901
01:18:12,800 --> 01:18:17,555
It's because of the old man.
I was furious with him.

902
01:18:17,760 --> 01:18:21,992
And then that crazy ride with Jack
and Margie getting angry.

903
01:18:22,200 --> 01:18:24,714
There was no end to it.

904
01:18:25,280 --> 01:18:27,236
Wade, are you okay?

905
01:18:27,600 --> 01:18:30,114
You need to hear this. You'll never believe it.

906
01:18:30,320 --> 01:18:33,278
Mel Gordon stopped by LaRiviere.

907
01:18:33,480 --> 01:18:35,948
They were together in his office.

908
01:18:36,280 --> 01:18:39,192
Mel didn't realize I was onto them.

909
01:18:39,400 --> 01:18:44,872
Mel thinks he can bribe me
but LaRiviere knows that's not possible.

910
01:18:45,080 --> 01:18:50,518
Mel Gordon can bribe LaRiviere,
but not me.

911
01:18:51,520 --> 01:18:55,752
How can a boy like Jack
get themselves into trouble like this?

912
01:19:13,720 --> 01:19:15,790
Coffee ?
- Thank you, Alma.

913
01:19:16,120 --> 01:19:19,078
Milk and sugar?
- No, black is fine.

914
01:19:19,280 --> 01:19:21,157
That's how I prefer it.

915
01:19:21,800 --> 01:19:26,635
You have a new computer, I see.
- I put all my files in there.

916
01:19:31,720 --> 01:19:33,472
Are you all right?

917
01:19:34,280 --> 01:19:37,955
I have a tooth here
which hurts terribly.

918
01:19:39,600 --> 01:19:43,912
And a few headaches
like everyone else.

919
01:19:44,120 --> 01:19:45,394
It's going well.

920
01:19:46,160 --> 01:19:48,037
I didn't want to interfere with anything.

921
01:19:49,360 --> 01:19:52,955
My condolences for your mother.
It was a beautiful funeral.

922
01:19:54,240 --> 01:19:55,958
It's over.

923
01:19:57,480 --> 01:19:58,959
Alma...

924
01:19:59,800 --> 01:20:03,429
There are dirty things happening in the city.

925
01:20:03,640 --> 01:20:05,631
That's nothing new, Wade.

926
01:20:05,840 --> 01:20:10,470
No, this time it's worse
than what we are used to.

927
01:20:10,800 --> 01:20:13,872
I'm talking about murder. Among other things.

928
01:20:14,800 --> 01:20:15,789
Who?

929
01:20:16,000 --> 01:20:19,629
Evan Twombley
the killed union leader.

930
01:20:19,840 --> 01:20:22,070
Someone killed him.
- Who?

931
01:20:24,480 --> 01:20:28,109
Do you know Jack Hewitt,
the guy I work with?

932
01:20:30,000 --> 01:20:31,752
Jack must have done it.

933
01:20:32,120 --> 01:20:36,033
Twombley was the father-in-law
by Mel Gordon,

934
01:20:36,240 --> 01:20:38,117
who is a friend of LaRiviere.

935
01:20:38,320 --> 01:20:44,111
I don't know the connection yet...
but LaRiviere let Jack hunt with him.

936
01:20:45,000 --> 01:20:46,991
He pretended it was an accident.

937
01:20:48,880 --> 01:20:54,159
If Jack confesses, he will be released
by the time he's as old as I am now.

938
01:20:55,040 --> 01:20:58,999
Sometimes it's simpler than you think.
Let me ask you something.

939
01:20:59,200 --> 01:21:02,556
Don't you believe me?
- About Jack? No.

940
01:21:03,400 --> 01:21:07,154
Do you have the assessment letter?
Have you seen any of your father's farm yet?

941
01:21:12,120 --> 01:21:14,190
He still has to pay for several years.

942
01:21:14,400 --> 01:21:18,029
I wanted to pay it
of the insurance payment.

943
01:21:18,520 --> 01:21:20,715
Did anyone offer to buy them?

944
01:21:20,920 --> 01:21:23,514
Yes, now that you mention it, LaRiviere.

945
01:21:27,560 --> 01:21:30,996
These are the real estate transactions
of the past year.

946
01:21:31,200 --> 01:21:35,671
Mostly fallow land, for barely more
then the tax arrears.

947
01:21:36,760 --> 01:21:38,352
How is Lillian?

948
01:21:38,680 --> 01:21:40,318
Good.

949
01:21:41,080 --> 01:21:44,959
That was three years ago.
Quite different, huh?

950
01:21:46,040 --> 01:21:50,591
What is North Country Development?
- I checked that out in Concord.

951
01:21:50,800 --> 01:21:55,828
Mel Gordon is the chairman
and the treasurer is LaRiviere.

952
01:21:56,040 --> 01:22:01,319
They buy up the entire mountain.
Last year for $364,000.

953
01:22:01,520 --> 01:22:05,149
That seems a bit too much to me
for LaRiviere.

954
01:22:05,440 --> 01:22:07,795
Is Twombley involved?
- No.

955
01:22:14,120 --> 01:22:16,156
He must have discovered it.

956
01:22:18,480 --> 01:22:20,550
Then they had to get rid of him.

957
01:22:20,840 --> 01:22:24,071
And Jack will be blamed.

958
01:22:24,520 --> 01:22:28,672
These numbers only prove
that LaRiviere will become rich

959
01:22:28,880 --> 01:22:30,836
because he is a city councilor.

960
01:22:31,080 --> 01:22:34,993
In a few years
you no longer recognize the city.

961
01:22:35,320 --> 01:22:37,788
Boy.

962
01:22:54,560 --> 01:22:56,630
Sneaky bastard! I got you.

963
01:22:56,960 --> 01:23:00,669
For years I thought you were a decent man
and I was grateful to you.

964
01:23:01,400 --> 01:23:04,358
Imagine, grateful!
- You're fired, Wade.

965
01:23:04,600 --> 01:23:08,798
Jack, he's using us as slaves.
But you're not like me, are you?

966
01:23:09,000 --> 01:23:10,672
Slapjanus! Slapjanus!

967
01:23:10,920 --> 01:23:16,950
You're out. Give me the key.
- Please. Now I am free from you.

968
01:23:17,160 --> 01:23:19,435
Do you see how easy it is?

969
01:23:20,800 --> 01:23:23,473
Stop it! Stop fighting!

970
01:23:27,880 --> 01:23:29,757
You won't succeed.

971
01:23:29,960 --> 01:23:31,393
You won't succeed.

972
01:23:31,720 --> 01:23:34,951
I'll take care of this, Jimmy. You're fired.
I want the keys.

973
01:23:35,280 --> 01:23:38,078
Fuck you, Wade. Now go.

974
01:23:38,480 --> 01:23:40,357
I have to call my brother.

975
01:23:47,800 --> 01:23:51,679
I understand, but I don't know what to do.
- Why ?

976
01:23:51,880 --> 01:23:55,350
To help Jack
and expose those pockets.

977
01:23:55,560 --> 01:24:00,156
The two Gordons, as Alma calls them.
Which side are you on, Rolfe?

978
01:24:00,360 --> 01:24:04,353
Wade, listen.
Take care of the little things first

979
01:24:04,560 --> 01:24:07,632
that distract you from the big things.

980
01:24:07,840 --> 01:24:09,671
Get your car from Chub Merritt.

981
01:24:09,880 --> 01:24:12,678
And call the dentist
to pull your tooth.

982
01:24:13,160 --> 01:24:16,516
Forget the hunting accident.
Get rid of it.

983
01:24:23,960 --> 01:24:26,520
The good news:
we are not ready for your car yet.

984
01:24:26,880 --> 01:24:29,553
The bad news...
- When will it be ready?

985
01:24:29,760 --> 01:24:33,673
Someone has Gordon's car
used as target practice.

986
01:24:34,400 --> 01:24:37,517
You know about that.
- Yes, I know about it.

987
01:24:37,720 --> 01:24:42,635
LaRiviere will not pay for your repair.
The transmission costs a few hundred euros.

988
01:24:42,960 --> 01:24:45,235
Do you want more bad news?

989
01:24:45,440 --> 01:24:47,590
Tell.
- Chub fires you.

990
01:24:47,920 --> 01:24:52,357
Can't. LaRiviere already did that.
- Your other job, for the city.

991
01:24:52,560 --> 01:24:56,951
Chub is a councilor.
You have to hand in your police badge.

992
01:25:00,880 --> 01:25:03,952
What do you mean, not today?
I'm telling you...

993
01:25:04,160 --> 01:25:05,434
Damn!

994
01:25:07,880 --> 01:25:08,995
Wade.
- What ?

995
01:25:10,040 --> 01:25:11,951
What do you have?

996
01:25:12,280 --> 01:25:16,353
Why are you acting like this?
- It's my tooth. My damn tooth.

997
01:25:16,840 --> 01:25:19,354
I can't even think clearly anymore.

998
01:25:20,440 --> 01:25:22,670
You were fired this morning, right?

999
01:25:23,320 --> 01:25:26,153
Margie, listen.
It's only temporary.

1000
01:25:26,480 --> 01:25:32,510
So much will soon come to light
that my dismissal no longer matters.

1001
01:25:39,600 --> 01:25:42,194
I'll find another job.

1002
01:25:42,440 --> 01:25:46,877
They need me. When this is over,
they make me a hero.

1003
01:25:47,080 --> 01:25:51,312
Just wait, I'll make it.
I'm going to be the best dad ever.

1004
01:25:51,720 --> 01:25:55,110
You need me.
Even Dad needs me.

1005
01:25:55,320 --> 01:25:57,390
The city needs me.

1006
01:25:58,280 --> 01:25:59,235
I'll find work.

1007
01:25:59,480 --> 01:26:03,792
Now they can kick me into a corner
like a dirty dog,

1008
01:26:04,000 --> 01:26:06,275
but that will soon change.

1009
01:26:10,080 --> 01:26:12,230
He's always been a whiner.

1010
01:26:12,440 --> 01:26:17,560
My old man...
now that was a real man.

1011
01:26:17,760 --> 01:26:20,228
He wouldn't take anything from a woman.

1012
01:26:22,080 --> 01:26:24,435
He worked until the day of his death.

1013
01:26:26,600 --> 01:26:30,718
Yeah, guys like him
were real men.

1014
01:26:32,200 --> 01:26:35,909
The women knew their place.
There was no confusion.

1015
01:26:37,800 --> 01:26:43,113
Women had respect. Not like now...
- Watch your words, Glen Whitehouse.

1016
01:26:43,440 --> 01:26:44,953
I know you.

1017
01:26:45,160 --> 01:26:49,517
My mother knew your wife
and knew what she endured.

1018
01:26:50,000 --> 01:26:52,116
Don't fucking take that tone.

1019
01:26:53,840 --> 01:26:56,115
You think a lot about yourself, don't you?

1020
01:26:56,440 --> 01:26:58,271
Well, you're getting old too.

1021
01:26:58,480 --> 01:27:02,951
And no woman can do that
what to start with.

1022
01:27:04,080 --> 01:27:05,638
Or sometimes?

1023
01:27:22,000 --> 01:27:24,958
Give me the bottle.
- Please.

1024
01:28:25,760 --> 01:28:29,548
You'll say I should have known
that it would end badly,

1025
01:28:29,760 --> 01:28:32,320
that I was responsible.

1026
01:28:32,520 --> 01:28:36,308
But still,
what could I have done?

1027
01:28:37,160 --> 01:28:40,197
Wade was guided by his emotions.

1028
01:28:40,480 --> 01:28:44,359
He always got first
the wrath of our father.

1029
01:28:44,560 --> 01:28:49,315
He never had perspective,
not even in a crisis.

1030
01:29:38,960 --> 01:29:40,632
Wait here, she'll be here soon.

1031
01:29:40,880 --> 01:29:42,916
We're going to Dad's farm.

1032
01:29:43,160 --> 01:29:45,196
Grab your boots.
- Hi, honey.

1033
01:29:46,840 --> 01:29:49,638
Bring her back at six o'clock.
- No problem.

1034
01:29:49,960 --> 01:29:53,839
Lillian, I'm sorry.
I had to have a tooth pulled.

1035
01:29:54,040 --> 01:29:56,429
God, I disgust you.
- What ?

1036
01:29:56,760 --> 01:30:00,435
How can you sink so low?
- What have I done?

1037
01:30:00,640 --> 01:30:02,278
Your lawyer called.

1038
01:30:03,160 --> 01:30:07,119
Is it bad to want to see your daughter?
- You know what I mean.

1039
01:30:07,440 --> 01:30:11,592
She will suffer.
A child you claim to love.

1040
01:30:11,800 --> 01:30:13,392
Love, Wade?

1041
01:30:14,520 --> 01:30:15,919
Are you serious?

1042
01:30:16,280 --> 01:30:18,191
Shame on you.

1043
01:30:18,520 --> 01:30:20,476
Shame on you.

1044
01:30:22,720 --> 01:30:24,995
Bye, honey. You can call tonight.

1045
01:30:26,000 --> 01:30:27,149
Do we drive this?

1046
01:30:27,360 --> 01:30:31,273
Yes, my car has broken down. This one is fine.
- He's old.

1047
01:30:31,640 --> 01:30:33,358
It's Dad's.

1048
01:30:35,400 --> 01:30:37,914
Dad ?
- My father. You know him.

1049
01:30:38,120 --> 01:30:39,951
Dad. It's his car.

1050
01:30:46,240 --> 01:30:48,356
Would you like a Big Mac?

1051
01:30:48,560 --> 01:30:52,599
Mom won't let me eat fast food.
You know that. It's unhealthy.

1052
01:30:52,920 --> 01:30:57,198
We can sneak one,
like before.

1053
01:30:57,400 --> 01:31:01,109
And with a cherry dessert.
What do you think, Jillie?

1054
01:31:01,480 --> 01:31:03,994
No.
- What do you want?

1055
01:31:04,200 --> 01:31:05,952
Nothing.
- You can't eat nothing.

1056
01:31:06,160 --> 01:31:10,039
We have to have lunch. Mr. Pizzeria ?
- That's the same.

1057
01:31:10,240 --> 01:31:14,916
Mom says it's all unhealthy.
- Let Mom say it. It's okay�.

1058
01:31:15,240 --> 01:31:16,912
Today I am the boss.

1059
01:31:18,400 --> 01:31:21,597
Then we eat what you want.
What do you want?

1060
01:31:21,920 --> 01:31:27,358
What do I want? I know a lot.
We can also wait until home.

1061
01:31:27,560 --> 01:31:30,074
Or we stop at Wickham.
- Okay�.

1062
01:31:30,440 --> 01:31:31,793
Nice.

1063
01:31:38,000 --> 01:31:42,516
Are you all right?
Jillie, come on, honey.

1064
01:31:42,720 --> 01:31:46,076
Don't be sad. I'm sorry.

1065
01:31:46,400 --> 01:31:49,198
I'm sorry.
- What are you sorry?

1066
01:31:51,360 --> 01:31:52,873
What am I sorry?

1067
01:31:54,840 --> 01:31:56,671
I don't know, the lunch thing.

1068
01:31:56,920 --> 01:32:01,277
I wanted to get a Big Mac
without Mom knowing, like before.

1069
01:32:02,000 --> 01:32:03,479
I want to go home.

1070
01:32:06,920 --> 01:32:08,558
That's not possible.

1071
01:32:10,320 --> 01:32:13,278
That is forbidden.
- I know.

1072
01:32:15,200 --> 01:32:16,599
You're a police officer.

1073
01:32:17,320 --> 01:32:20,039
No...not anymore.

1074
01:32:20,640 --> 01:32:22,756
I am nothing anymore.

1075
01:32:38,320 --> 01:32:41,312
Here, sit down. Come on.

1076
01:32:41,520 --> 01:32:45,877
Well, what do you want?
Speak up, Jillie. What do you want?

1077
01:32:46,080 --> 01:32:47,877
A cheese toasted sandwich?

1078
01:32:48,080 --> 01:32:51,436
A toasted cheese sandwich,
you mean, dumbass.

1079
01:33:02,040 --> 01:33:06,636
Jill, I'm sorry. Come on.
Nothing happened. Nothing happened.

1080
01:33:06,840 --> 01:33:09,798
I want to go home.
- Yes, of course.

1081
01:33:10,000 --> 01:33:14,949
We're going home. I'm sorry.
I'm sorry. Nothing happened.

1082
01:33:15,160 --> 01:33:17,310
Come on.

1083
01:33:19,440 --> 01:33:21,317
I have a message for you.

1084
01:33:21,760 --> 01:33:25,548
Jack Hewitt is looking for you.
Get your things from his office.

1085
01:33:26,400 --> 01:33:29,995
His office? My old office.
- That's how he said it.

1086
01:33:32,280 --> 01:33:35,909
Just stay away from him.
He's really furious.

1087
01:33:38,680 --> 01:33:40,796
Are you okay, Nick?

1088
01:34:32,080 --> 01:34:34,116
Are you going somewhere, Margie?

1089
01:34:34,320 --> 01:34:37,039
I'm just putting some stuff away.

1090
01:34:37,240 --> 01:34:38,514
For the bazaar.

1091
01:34:39,080 --> 01:34:42,789
There are also items included
for dry cleaning and laundry.

1092
01:34:43,360 --> 01:34:46,636
Don't lie, Marge.
You're leaving me. I can see that.

1093
01:34:47,680 --> 01:34:49,511
Don't talk nonsense.

1094
01:34:51,000 --> 01:34:52,353
Hello, Jill.

1095
01:35:19,120 --> 01:35:21,873
Leave me alone.

1096
01:35:22,080 --> 01:35:24,196
Leave her alone!

1097
01:35:25,840 --> 01:35:27,831
Leave her alone!

1098
01:35:38,240 --> 01:35:40,993
I want to go home.
Will you take me home?

1099
01:36:16,520 --> 01:36:18,112
You...

1100
01:36:18,600 --> 01:36:20,795
Goddammit.

1101
01:36:21,200 --> 01:36:23,634
I know you.

1102
01:36:27,640 --> 01:36:32,191
You... Yeah, you fucking bastard.

1103
01:36:32,760 --> 01:36:34,990
I know you.

1104
01:36:35,200 --> 01:36:38,875
You are my blood,
you are a piece of my heart.

1105
01:36:40,480 --> 01:36:42,630
You don't know me.

1106
01:36:43,240 --> 01:36:45,959
You don't know me.

1107
01:36:46,480 --> 01:36:48,118
You can choke.

1108
01:36:48,960 --> 01:36:50,757
You can choke.

1109
01:36:50,960 --> 01:36:54,157
Finally you did it.

1110
01:36:55,000 --> 01:36:58,151
You did it
as it should be, like a man.

1111
01:36:58,640 --> 01:37:00,756
Just like I taught you.

1112
01:37:03,120 --> 01:37:04,553
Damn.

1113
01:37:05,280 --> 01:37:07,748
I love you, you mean bastard.

1114
01:37:08,440 --> 01:37:12,035
Really and truly.
- Love... What do you know about that?

1115
01:37:12,360 --> 01:37:15,079
I'm all love, damn it.

1116
01:37:16,080 --> 01:37:18,469
Call it what you want.

1117
01:37:18,800 --> 01:37:23,191
Everything you know, you got from me.
- Yes.

1118
01:37:27,600 --> 01:37:28,749
You and me.

1119
01:37:30,400 --> 01:37:32,277
Where are you going?

1120
01:37:32,760 --> 01:37:33,909
Where are you going?

1121
01:37:34,120 --> 01:37:36,793
Leave my car.

1122
01:37:37,000 --> 01:37:42,120
Wade, I have to...
Give me the keys. Wade!

1123
01:37:42,320 --> 01:37:45,710
I have to go to town.
- Crawl.

1124
01:37:47,120 --> 01:37:50,908
There's no more booze.
I have to go buy Brown's.

1125
01:37:53,640 --> 01:37:59,272
My house, my money,
my damn car.

1126
01:38:00,000 --> 01:38:01,718
Stealed!

1127
01:38:06,480 --> 01:38:08,391
You and me.

1128
01:38:09,520 --> 01:38:11,317
You and me.

1129
01:38:13,360 --> 01:38:18,275
I don't know you.
My very own father and I don't know you.

1130
01:38:18,680 --> 01:38:20,557
You and me.

1131
01:38:38,400 --> 01:38:40,436
Don't fucking take that tone.

1132
01:39:03,400 --> 01:39:05,391
I love you too.

1133
01:39:14,200 --> 01:39:15,918
Just kidding.

1134
01:39:21,480 --> 01:39:22,879
Dad ?

1135
01:39:34,680 --> 01:39:36,398
Dad ?

1136
01:39:40,040 --> 01:39:41,712
Dad ?

1137
01:43:16,720 --> 01:43:19,598
Everyone knows the historical facts.

1138
01:43:19,800 --> 01:43:24,749
All of Lawford, all of New Hampshire,
part of Massachusetts.

1139
01:43:24,960 --> 01:43:27,474
Facts do not make history.

1140
01:43:27,880 --> 01:43:30,553
Our stories, of Wade and myself,

1141
01:43:31,080 --> 01:43:35,232
are about boys and men
for thousands of years.

1142
01:43:35,440 --> 01:43:37,715
Boys beaten by their father.

1143
01:43:37,920 --> 01:43:42,072
Their capacity for love and trust
was terminated at birth.

1144
01:43:42,280 --> 01:43:47,115
Men who are just distant
could get along with their fellow human beings,

1145
01:43:47,320 --> 01:43:49,709
as if their lives were already over.

1146
01:43:50,120 --> 01:43:54,671
To save our own children
and not to terrorize the women

1147
01:43:54,880 --> 01:43:57,075
who have the misfortune to love us.

1148
01:43:57,280 --> 01:44:00,750
This is how we get off
of the tradition of male violence.

1149
01:44:00,960 --> 01:44:04,236
This is how we resist
to the temptation of revenge.

1150
01:44:04,880 --> 01:44:09,158
Jack's car arrived three days later
found in Toronto.

1151
01:44:09,480 --> 01:44:11,471
Wade had killed Jack

1152
01:44:12,960 --> 01:44:17,909
as sure as Jack Evan Twombley
had not killed, not even by accident.

1153
01:44:18,920 --> 01:44:23,152
The bond between Jack and Twombley,
LaRiviere and Mel Gordon

1154
01:44:23,360 --> 01:44:26,272
existed only in Wade's imagination.

1155
01:44:26,560 --> 01:44:30,678
And for a moment, I must admit,
also in my own.

1156
01:44:32,160 --> 01:44:34,958
LaRiviere and Gordon
did indeed do business.

1157
01:44:35,160 --> 01:44:39,711
In front of Parker Mountain Ski Resort
is now being advertised nationwide.

1158
01:44:40,000 --> 01:44:43,515
The town of Lawford
no longer exists as such.

1159
01:44:43,760 --> 01:44:47,799
It is an economic zone
between Littleton and Catamount.

1160
01:44:48,160 --> 01:44:52,073
The house is still in Wade's name
and I pay the taxes on it.

1161
01:44:52,280 --> 01:44:54,236
It remains uninhabited.

1162
01:44:54,920 --> 01:45:00,597
I drive there every now and then
and wonder why I don't give up.

1163
01:45:00,800 --> 01:45:05,749
Why don't I let LaRiviere buy it
to build his owner-occupied flats there?

1164
01:45:06,920 --> 01:45:10,356
We want to believe
that Wade died that same November,

1165
01:45:10,600 --> 01:45:13,319
frozen to death on a bench or sidewalk.

1166
01:45:14,080 --> 01:45:18,278
You don't understand how a person
a man like you and me,

1167
01:45:18,480 --> 01:45:20,994
could do something so terrible.

1168
01:45:22,480 --> 01:45:26,951
Unless the police pick up a vagrant
who turns out to be Wade,

1169
01:45:27,160 --> 01:45:29,720
people don't talk about him anymore.

1170
01:45:30,400 --> 01:45:32,630
Nor about his friend Jack Hewitt.

1171
01:45:33,520 --> 01:45:35,238
Nor about father.

1172
01:45:36,080 --> 01:45:38,389
Then the story ends.

1173
01:45:39,160 --> 01:45:42,709
Except... I keep going.


